It's getting late, and, besides, you remember your promise." | Будьте умницей, уже поздно, и к тому же вы мне обещали. |
"Jupiter," cried he, without heeding me in the least, "do you hear me?" | - Юпитер! - закричал он, не обращая на мои слова никакого внимания. - Ты слышишь меня? |
"Yes, Massa Will, hear you ebber so plain." | - Слышу, масса Вилл, как не слышать? |
"Try the wood well, then, with your knife, and see if you think it very rotten." | - Возьми нож. Постругай эту ветвь. Может быть, она не очень гнилая. |
"Him rotten, massa, sure nuff," replied the negro in a few moments, "but not so berry rotten as mought be. | - Она, конечно, гнилая, - ответил негр, немного спустя, - да не такая гнилая. |
Mought ventur out leetle way pon de limb by myself, dat's true." | Пожалуй, я немного продвинусь вперед. Но только один. |
"By yourself!-what do you mean?" | - Что это значит? Разве ты и так не один? |
"Why I mean de bug. | - Я про жука. |
' Tis berry hebby bug. | Жук очень, очень тяжелый. |
Spose I drop him down fuss, and den de limb won't break wid just de weight ob one nigger." | Если я брошу его вниз, я думаю, одного старого негра этот сук выдержит. |
"You infernal scoundrel!" cried Legrand, apparently much relieved, "what do you mean by telling me such nonsense as that? | - Старый плут! - закричал Легран с видимым облегчением. - Не городи вздора! Если ты бросишь жука, я сверну тебе шею. |
As sure as you drop that beetle I'll break your neck. | Эй, Юпитер, ты слышишь меня? |
Look here, Jupiter, do you hear me?" | - Как не слышать, масса? |
"Yes, massa, needn't hollo at poor nigger dat style." | Нехорошо так ругать бедного негра. |
"Well! now listen!-if you will venture out on the limb as far as you think safe, and not let go the beetle, I'll make you a present of a silver dollar as soon as you get down." | - Так вот, послушай! Если ты проберешься еще немного вперед, осторожно, конечно, чтобы не грохнуться вниз, и если ты будешь держать жука, я подарю тебе серебряный доллар, сразу, как только ты спустишься. |
"I'm gwine, Massa Will-deed I is," replied the negro very promptly-"mos out to the eend now." | - Хорошо, масса Вилл, лезу, - очень быстро ответил Юпитер, - а вот уже и конец. |
"Out to the end!" here fairly screamed Legrand, "do you say you are out to the end of that limb?" |