Таинственный остров (Верн) - страница 6

The gas escaped without any possibility of retaining it.Утечку газа нельзя было задержать никакими средствами.
Their descent was visibly accelerated, and soon after midday the car hung within 600 feet of the ocean.Шар опускался все быстрее и быстрей, и в час дня между корзиной и водяной поверхностью оставалось не более шестисот футов.
It was impossible to prevent the escape of gas, which rushed through a large rent in the silk.Водород свободно уходил в отверстие оболочки шара.
By lightening the car of all the articles which it contained, the passengers had been able to prolong their suspension in the air for a few hours.Освободив корзину от ее содержимого, воздухоплавателям удалось несколько продлить свое пребывание в воздухе.
But the inevitable catastrophe could only be retarded, and if land did not appear before night, voyagers, car, and balloon must to a certainty vanish beneath the waves.Но это означало лишь отсрочку неминуемой катастрофы. Если до наступления ночи земля не появится, пассажиры, аэростат и корзина навеки исчезнут в волнах океана.
They now resorted to the only remaining expedient.Оставался один способ спасения, и воздухоплаватели воспользовались им.
They were truly dauntless men, who knew how to look death in the face.Это, видимо, были энергичные люди, умевшие смотреть смерти в лицо.
Not a single murmur escaped from their lips.Ни одной жалобы на судьбу не сорвалось с их губ.
They were determined to struggle to the last minute, to do anything to retard their fall.Они решили бороться до последней секунды, сделать все возможное, чтобы задержать падение аэростата.
The car was only a sort of willow basket, unable to float, and there was not the slightest possibility of maintaining it on the surface of the sea.Его корзина представляла собой нечто вроде ящика из ивовых прутьев и была неспособна держаться на волнах. В случае падения она неминуемо должна была утонуть.
Two more hours passed and the balloon was scarcely 400 feet above the water.В два часа дня аэростат находился на высоте каких-нибудь четырехсот футов.
At that moment a loud voice, the voice of a man whose heart was inaccessible to fear, was heard.И в эту минуту раздался мужественный голос человека.
To this voice responded others not less determined.Ему отвечали не менее решительные голоса.
"Is everything thrown out?"- Все ли выброшено?
"No, here are still 2,000 dollars in gold."- Нет. Остались еще деньги - десять тысяч франков золотом.
A heavy bag immediately plunged into the sea.Тяжелый мешок тотчас же полетел в воду.