|
It dont bother to speak of." | Нисколько не беспокоит, можно сказать. |
He looks at us, his eyes wide in his thin gray face, questioning. | - Большими глазами он вопросительно смотрит на нас; лицо худое и серое. |
"It sets up so," he says. | - Схватывается он крепко. |
"We done bought it now," pa says. | - Мы уже купили, - говорит папа. |
I mix the cement in the can, stirring the slow water into the pale green thick coils. | Я развожу цемент в жестянке. Размешиваю жижу толстыми зеленоватыми спиралями. |
I bring the can to the wagon where Cash can see. | Несу цемент к повозке показать Кешу. |
He lies on his back, his thin profile in silhouette, ascetic and profound against the sky. | Он лежит на спине, его острый профиль, аскетический и значительный, обращен к небу. |
"Does that look about right?" I say. | - Как по-твоему, правильно замесил? - спрашиваю я. |
"You dont want too much water, or it wont work right," he says. | - Лишней воды не нужно, не будет держать, -говорит он. |
"Is this too much?" | - Я лишнего налил? |
"Maybe if you could get a little sand," he says. | - Может, песку сумеешь добыть, - отвечает он. |
"It aint but one more day," he says. | Один день остался. |
"It dont bother me none." | Не беспокоит нисколько. |
Vardaman goes back down the road to where we crossed the branch and returns with sand. | Вардаман уходит назад по дороге, туда, где мы пересекли ручей, и возвращается с песком. |
He pours it slowly into the thick coiling in the can. | Медленно сыпет его на витое тесто в жестянке. |
I go to the wagon again. | Я снова подхожу к Кешу. |
"Does that look all right?" | - Теперь правильно замесил? |
"Yes," Cash says. | - Да, - говорит Кеш. |
"I could have lasted. | - Я бы потерпел. |
It dont bother me none." | Не беспокоит нисколько. |
We loosen the splints and pour the cement over his leg, slow. | Мы распускаем лубки и медленно льем цемент ему на ногу. |
"Watch out for it," Cash says. | - Поаккуратней, - говорит Кеш. |
"Dont get none on it if you can help." | - Постарайтесь на него не пролить. |
"Yes," I say. | - Да, - говорю я. |
Dewey Dell tears a piece of paper from the package and wipes the cement from the top of it as it drips from Cash's leg. | Дюи Дэлл отрывает от свертка кусок газеты и вытирает с крышки цемент, капающий с ноги Кеша. |
"How does that feel?" | - Ну как? |
"It feels fine," he says. | - Приятно, - говорит Кеш. |