Лев, Колдунья и платяной шкаф (Льюис) - страница 111

- Отойдите назад, - сказал Аслан. - Я хочу поговорить с Колдуньей с глазу на глаз.
They all obeyed.Все повиновались.
It was a terrible time this-waiting and wondering while the Lion and the Witch talked earnestly together in low voices.Ах, как ужасно было ждать, ломая голову над тем, о чем так серьезно беседуют вполголоса Лев и Колдунья!
Lucy said, "Oh, Edmund!" and began to cry.- Ах, Эдмунд! - сказала Люси и расплакалась.
Peter stood with his back to the others looking out at the distant sea.Питер стоял спиной ко всем остальным и глядел на далекое море.
The Beavers stood holding each other's paws with their heads bowed.Бобр и Бобриха взяли друг друга за лапы и свесили головы.
The centaurs stamped uneasily with their hoofs.Кентавры беспокойно переступали копытами.
But everyone became perfectly still in the end, so that you noticed even small sounds like a bumble-bee flying past, or the birds in the forest down below them, or the wind rustling the leaves.Но под конец все перестали шевелиться. Стали слышны даже самые тихие звуки: гудение шмеля, пение птиц далеко в лесу и шелест листьев на ветру.
And still the talk between Aslan and the White Witch went on.А беседе Аслана и Колдуньи все не было видно конца.
At last they heard Aslan's voice,Наконец раздался голос Аслана.
"You can all come back," he said.- Можете подойти, - сказал он.
"I have settled the matter.- Я все уладил.
She has renounced the claim on your brother's blood."Она отказывается от притязаний на жизнь вашего брата.
And all over the hill there was a noise as if everyone had been holding their breath and had now begun breathing again, and then a murmur of talk.И над поляной пронесся вздох, словно все это время они сдерживали дыхание и только теперь вздохнули полной грудью. Затем все разом заговорили.
The Witch was just turning away with a look of fierce joy on her face when she stopped and said,Лицо Колдуньи светилось злобным торжеством. Она пошла было прочь, но вновь остановилась и сказала:
"But how do I know this promise will be kept?"- Откуда мне знать, что обещание не будет нарушено?
"Haa-a-arrh!" roared Aslan, half rising from his throne; and his great mouth opened wider and wider and the roar grew louder and louder, and the Witch, after staring for a moment with her lips wide apart, picked up her skirts and fairly ran for her life.-Гр-р-р!- взревел Аслан, приподнимаясь на задние лапы. Пасть его раскрывалась все шире и шире, рычанье становилось все громче и громче, и Колдунья, вытаращив глаза и разинув рот, подобрала юбки и пустилась наутек.