Лев, Колдунья и платяной шкаф (Льюис) - страница 81

И вот миссис Бобриха, Питер, Сьюзен и Люси кучей вывалились из пещеры, щурясь от яркого солнца, все в земле, заспанные, непричесанные и неумытые.
"Come on!" cried Mr. Beaver, who was almost dancing with delight.- Скорее идите сюда! - кричал мистер Бобр, чуть не приплясывая от радости.
"Come and see!- Идите, взгляните своими глазами!
This is a nasty knock for the Witch!Неплохой сюрприз для Колдуньи!
It looks as if her power is already crumbling."Похоже, ее власти приходит конец.
"What do you mean, Mr. Beaver?" panted Peter as they all scrambled up the steep bank of the valley together.- Что вы этим хотите сказать, мистер Бобр? -спросил Питер, еле переводя дыхание, - ведь они карабкались вверх.
"Didn't I tell you," answered Mr. Beaver, "that she'd made it always winter and never Christmas?- Разве я вам не говорил, что из-за нее у нас всегда зима, а Рождество так и не наступает?
Didn't I tell you?Говорил.
Well, just come and see!"А теперь смотрите!
And then they were all at the top and did see. It was a sledge, and it was reindeer with bells on their harness.И тут они наконец очутились на верху откоса и увидели... Что же они увидели? Сани? Да, сани и оленью упряжку.
But they were far bigger than the Witch's reindeer, and they were not white but brown.Но олени эти были куда крупнее, чем олени Колдуньи, и не белой, а гнедой масти.
And on the sledge sat a person whom everyone knew the moment they set eyes on him.А на санях сидел... они догадались, кто это, с первого взгляда.
He was a huge man in a bright red robe (bright as hollyberries) with a hood that had fur inside it and a great white beard that fell like a foamy waterfall over his chest.Высокий старик в ярко-красной шубе с меховым капюшоном; длинная седая борода пенистым водопадом спадала ему на грудь.
Everyone knew him because, though you see people of his sort only in Narnia, you see pictures of them and hear them talked about even in our world-the world on this side of the wardrobe door.Они сразу узнали его. Хотя увидеть подобные ему существа можно лишь в Нарнии, рассказывают о них и рисуют их на картинках даже в нашем мире - мире по эту сторону дверцы платяного шкафа.
But when you really see them in Narnia it is rather different.Однако, когда вы видите его в Нарнии своими глазами, - это совсем другое дело.
Some of the pictures of Father Christmas in our world make him look only funny and jolly.На многих картинках Дед Мороз выглядит просто веселым и даже смешным.
But now that the children actually stood looking at him they didn't find it quite like that.