Пять поросят (Кристи) - страница 87

Сбор растений в определенное время, сушка их, измельчение и так далее... Я даже иногда становился суеверным и собирал корни в лунные ночи или же по невесть каким советам стариков.
On that day I gave my guests, I remember, a special disquisition on the spotted hemlock.В тот день, помню, я подробно рассказал гостям о цикуте.
It flowers biennially.Она цветет два раза в год.
You gather the fruits when they're ripening, just before they turn yellow.Ягоды собирают в стадии созревания, немного раньше, чем они пожелтеют.
Coniine, you know, is a drug that's dropped right out -I don't believe there's any official preparation of it in the last pharmacopoeia - but I've proved the usefulness of it in whooping cough, and in asthma, too, for that matter -"Знаете, говорят, это полностью забытый медицинский препарат. Но я доказал эффективность цикуты при лечении коклюша и астмы.
"You talked of all this in your laboratory?"- Вы рассказывали обо всем этом у себя в лаборатории?
"Yes, I showed them around, explained the various drugs to them - valerian and the way it attracts cats -one sniff at that was enough for them! Then they asked about deadly nightshade, and I told them about belladonna and atropine.- Да, я повел их посмотреть лабораторию. Объяснил свойства различных медикаментов, валерианы например. Вспомнил даже о том, что ее любят кошки... Потом они спросили меня о красавке, и я рассказал об этом растении, а также о стропине.
They were very much interested."Они были очень довольны.
"They? What is comprised in that word?"- Они были... Кто это "они"?
Meredith Blake looked faintly surprised as though he had forgotten that his listener had no firsthand knowledge of the scene.Мередит Блейк немного удивился.
"Oh, the whole party.- О, вся компания!
Let me see - Phillip was there, and Amyas, and Caroline, of course. Angela.Подождите, я вспоминаю: были Филипп, Эмиас и Кэролайн. Конечно же, Анджела.
And Elsa Greer."И Эльза Гриер...
"That was all?"- Больше никого?
"Yes! I think so.- Кажется, нет.
Yes, I am sure of it." Blake looked at him curiously. "Who else should there be?"Да, я уверен. - Блейк удивленно посмотрел на Пуаро. - А кто еще мог быть?
"I thought perhaps the governess -"- Ну, возможно, гувернантка...
"Oh, I see. No, she wasn't there that afternoon.- А... Нет, ее тогда не было.
I believe I've forgotten her name now.Уже не помню, как ее звали.
Nice woman. Took her duties very seriously.Симпатичная женщина, очень серьезно относилась к своим обязанностям.
Angela worried her a good deal, I think."