What she dreams of there in the center of those wires is a world of precision efficiency and tidiness like a pocket watch with a glass back, a place where the schedule is unbreakable and all the patients who aren't Outside, obedient under her beam, are wheelchair Chronics with catheter tubes run direct from every pantleg to the sewer under the floor. | А мечтает она, сидя в середке этой сети, о мире, действующем исправно и четко, как карманные часы со стеклянным донцем, о месте, где расписание нерушимо и пациенты, которые находятся не во внешнем мире, смирны под ее лучом, потому что все они хроники-катальщики с катетерами в штанинах, подсоединенному к общему стоку под полом. |
Year by year she accumulates her ideal staff: doctors, all ages and types, come and rise up in front of her with ideas of their own about the way a ward should be run, some with backbone enough to stand behind their ideas, and she fixes these doctors with dry-ice eyes day in, day out, until they retreat with unnatural chills. | Годами она подбирала свой идеальный персонал: врачи всех возрастов и мастей появлялись перед ней со своими идеями о том, как нужно вести отделение, у иных даже характера не хватало, чтобы постоять за свои идеи, и каждый из них, изо дня в день обжигаясь о сухой лед ее глаз, отступал в необъяснимом ознобе. |
"I tell you I don't know what it is," they tell the guy in charge of personnel. "Since I started on that ward with that woman I feel like my veins are running ammonia. | "Говорю вам, я не понимаю, в чем дело, -жаловались они кадровику. - С тех пор, как я работаю в отделении с этой женщиной, мне кажется, что в жилах у меня течет аммиак. |
I shiver all the time, my kids won't sit in my lap, my wife won't sleep with me. | Меня бьет дрожь, мои дети не хотят сидеть у меня на коленях, жена не хочет со мной спать. |
I insist on a transfer - neurology bin, the alky tank, pediatrics, I just don't care!" | Настаиваю на переводе - нервный уголок, алкодром, педиатрия, мне все равно!" |
She keeps this up for years. | И так шло у нее год за годом. |
The doctors last three weeks, three months. | Врачи держались кто три недели, кто три месяца. |