Занавес (Кристи) - страница 81

The trouble was that I did not really know enough about these people.Беда в том, что я слишком мало знаю об этих людях.
Norton, for instance, and Miss Cole?Например, о Нортоне и мисс Коул.
What were the usual motives for murder?Каковы обычные мотивы убийства?
Money?Деньги?
Boyd Carrington was, I fancied, the only rich man of the party.Насколько мне известно, Бойд Каррингтон был единственным богатым человеком из всей компании.
If be died, who would inherit that money?Если он умрет, кто унаследует его деньги?
Anyone at present in the house?Кто-нибудь из присутствующих в этом доме?
I hardly thought so, but it was a point that might bear inquiry.Вряд ли. И все же не мешало бы навести справки.
He might, for instance, have left his money to research, making Franklin a trustee.Возможно, Каррингтон оставил деньги на исследования, сделав Франклина доверительным собственником.
That, with the doctor's rather injudicious remarks on the subject of eliminating 80 per cent of the human race, might make out a fairly damning case against the red-haired doctor.В таком случае - да еще если вспомнить довольно необдуманное замечание Франклина насчет уничтожения восьмидесяти процентов человечества - рыжеволосый доктор становился одним из наиболее вероятных подозреваемых.
Or possibly Norton or Miss Cole might be a distant relative and would inherit automatically.Не исключено также, что Нортон или мисс Коул были дальними родственниками и могли автоматически стать наследниками.
Far-fetched but possible.Притянуто за уши, но возможно.
Would Colonel Luttrell, who was an old friend, benefit under Boyd Carrington's will?А если полковник Латтрелл, который был старым другом Бойда Каррингтона, указан в завещании последнего?
These possibilities seemed to exhaust the money angle.На этом корыстный мотив оказался исчерпан.
I turned to more romantic possibilities.Я обратился к более романтическим версиям.
The Franklins.Франклины.
Mrs Franklin was an invalid.Миссис Франклин - тяжелобольна.
Was it possible that she was being slowly poisoned -and would the responsibility for her death be laid at her husband's door?Возможно ли, что это действие медленно отравляющего яда? И если так - ее смерть могла бы быть делом рук мужа?
He was a doctor; he had opportunity and means, no doubt.Он врач и, несомненно, располагает средствами и возможностью.
What about motive?А как насчет мотива?
An unpleasant qualm shot across my mind as it occurred to me that Judith might be involved.Мне пришла в голову неприятная мысль, что тут может быть замешана Джудит.