Смерть в облаках (Кристи) - страница 79

Мне представляется невероятным - я не говорю невозможным, поскольку после истории со Стависким[14] готов поверить во что угодно, - что они могут иметь отношение к этому преступлению.
"All right," said Japp.- Хорошо, - сказал Джепп.
He picked up the sheet of paper on which he had been making notes and cleared his throat.Он взял со стола лист бумаги, в котором делал записи, и откашлялся.
"This is where we stand: Jane Grey.- Итак, вот что мы имеем. Джейн Грей.
Probability, poor. Possibility, practically nil.Вероятность - крайне мала, возможность -практически нулевая.
Gale.Мистер Гейл.
Probability, poor. Possibility, again practically nil.Вероятность - крайне мала, возможность - тоже практически нулевая.
Miss Kerr.Мисс Керр.
Very improbable. Possibility, doubtful.Вероятность - мала, возможность - сомнительна.
Lady Horbury.Леди Хорбери.
Probability, good. Possibility, practically nil.Вероятность - большая, возможность -практически нулевая.
M. Poirot, almost certainly the criminal; the only man on board who could create a psychological moment."Мусье Пуаро. Вероятность - почти наверняка преступник; единственный человек в салоне, который мог создать психологический момент.
Japp enjoyed a good laugh over his little joke and Poirot smiled indulgently and Fournier a trifle diffidently.Джепп весело рассмеялся собственной шутке, а Пуаро и Фурнье улыбнулись - первый снисходительно, второй неуверенно.
Then the detective resumed: "Bryant. Probability and possibility, both good. Clancy. Motive doubtful, probability and possibility very good indeed.- Мистер Брайант, - продолжил инспектор. -Вероятность довольно высока, возможность очень даже неплоха.
Ryder.Мистер Райдер.
Probability uncertain, possibility, quite fair.Вероятность сомнительна, возможность вполне прилична.
The two Duponts.Дюпоны.
Probability poor as regards motive, good as to means of obtaining poison. Possibility, good.Вероятность низкая, возможность получения яда велика.
"That's a pretty fair summary, I think, as fair as we can go.Как мне представляется, это все, что мы знаем на данный момент.
We'll have to do a lot of routine inquiry.Нам предстоит выяснить очень и очень многое.
I shall take on Clancy and Bryant first; find out what they've been up to; if they've been hard up at any time in the past; if they've seemed worried or upset lately; their movement in the last year - all that sort of stuff.В первую очередь я займусь Клэнси и Брайантом -выясню, что это за люди, не испытывали ли они финансовые затруднения в прошлом, каковы были их перемещения и эмоциональное состояние в последнее время, и все такое прочее.