|
>1 Hey! | "Эй! |
Quit it! | А ну прекрати! |
For Chrissakes! | Ради Бога! |
Quit it, Percy!' | Прекрати, Перси!". |
I had been half-dozing on what was to become Delacroix's bunk, but I was up in a hurry, my heart slugging away hard in my chest. | Я уже начал было дремать на койке Делакруа, но вскочил, и сердце мое тяжело заколотилось. |
Noise of that kind on E Block almost never happened until Percy came; he brought it along with him like a bad smell. | Такого шума до появления Перси в блоке "Г" практически не было никогда; он принес его с собой, как неприятный запах. |
'Come on, you fuckin French-fried faggot!' Percy yelled, ignoring Brutal completely. | - Давай иди, чертов французский педик! - орал Перси, совсем не обращая внимания на Брута. |
And here he came, dragging a guy not much bigger than a bowling pin by one arm. | Одной рукой он тащил человека ростом не больше кегли. |
In his other hand, Percy had his baton. | В другой руке Перси держал дубинку. |
His teeth were bared in a strained grimace, and his face was bright red. | Лицо его было красным, зубы напряженно оскалены. |
Yet he did not look entirely unhappy. | Хотя выражение лица совсем не было несчастным. |
Delacroix was trying to keep up with him, but he had the legirons on, and no matter how fast he shuffled his feet, Percy pulled him along faster. | Делакруа пытался идти за ним, но цепи на ногах мешали, и как быстро он ни старался двигать ногами, Перси все равно толкал его быстрее. |
I sprang out of the cell just in time to catch him as he fell, and that was how Del and I were introduced. | Я выскочил из камеры как раз вовремя и успел поймать его, пока он не упал. |
Percy rounded on him, baton raised, and I held him back with one arm. | Перси замахнулся на него дубинкой, но я удержал его рукой. |
Brutal came puffing up to us, looking as shocked and nonplussed by all this as I felt. | Тут подбежал запыхавшийся Брут, такой же растерянный и недоумевающий, как и я. |
'Don't let him hit me no mo, m'sieu,' Delacroix babbled. | - Не разрешайте ему больше меня бить, месье, -лепетал Делакруа. |
' S'il vous pla t, s'il vous pla t!' | - Силь ву пле, силь ву пле! |
'Let me at im, let me at im!' Percy cried, lunging forward. | - Пустите меня к нему, пустите, - орал Перси, бросаясь вперед. |
He began to hit at Delacroix's shoulders with his baton. | Он стал колотить дубинкой по плечам Делакруа. |
Delacroix held his arms up, screaming, and the stick went whap-whap-whap against the sleeves of his blue prison shirt. | Тот с криком поднял руки, а дубинка продолжала наносить удары по рукавам его синей тюремной рубашки. |
I saw him that night with the shirt off, and that boy had bruises from Christmas to Easter. |