Зеленая Миля (Кинг) - страница 127

В тот вечер я увидел его без рубашки, и синяки у этого парня шли по всему телу.
Seeing them made me feel bad.Видеть их было неприятно.
He was a murderer, and nobody's darling, but that's not the way we did things on E Block.Он был убийца и ничей не любимчик, но мы так не обращались с заключенными в блоке "Г".
Not until Percy came, anyhow.По крайней мере, до прихода Перси.
' Whoa! Whoa!' I roared.- Эй, эй! - заревел я.
'Quit that!- А ну прекрати!
What's it all about, anyway?'Что это такое?
I was trying to get my body in between Delacroix's and Percy's, but it wasn't working very well.Я пытался встать между Перси и Делакруа, но это не очень помогло.
Percy's club continued to flail away, now on one side of me and now on the other.Дубинка Перси продолжала мелькать то с одной стороны от меня, то с другой.
Sooner or later he was going to bring one down on me instead of on his intended target, and then there was going to be a brawl right here in this corridor, no matter who his relations were.Рано или поздно она зацепила бы и меня, и тогда бы прямо здесь в коридоре началась драка, независимо от того, какие у него родственники.
I wouldn't be able to help myself, and Brutal was apt to join in.И если бы я не смог за себя постоять, мне охотно помог бы Брут.
In some ways, you know, I wish we'd done it.В какой-то мере жаль, что мы этого не сделали.
It might have changed some of the things that happened later on.Может быть, тогда то, что произошло потом, сложилось бы иначе.
'Fucking faggot!- Чертов педик!
I'll teach you to keep your hands off me, you lousy bum-puncher!'Я научу тебя, как распускать руки, вшивый гомосек!
Whap!Бамс!
Whap!Бамс!
Whap!Бамс!
And now Delacroix was bleeding from one ear and screaming.Кровь потекла из уха Делакруа, и он закричал.
I gave up trying to shield him, grabbed him by one shoulder, and hurled him into his cell, where he went sprawling on the bunk.Я перестал его загораживать, схватил за одно плечо и втащил в камеру, где он упал, скорчившись, на койку.
Percy darted around me and gave him a final hard whap on the butt-one to go on, you could say.Перси обошел вокруг меня и дал ему пинок под зад - для скорости, можно сказать.
Then Brutal grabbed him-Percy-I mean-by the shoulders and hauled him across the corridor.Потом Брут его схватил - я имею в виду Перси - за плечи и вытащил в коридор.
I grabbed the cell door and ran it shut on its tracks. Then I turned to Percy, my shock and bewilderment at war with pure fury.Я задвинул дверь камеры, потом повернулся к Перси, чувство недоумения и потрясения боролись во мне с настоящей яростью.