Зеленая Миля (Кинг) - страница 141

Дин Стэнтон, вернувшийся уже снова на блок, добавил цент, и я тоже бросил один.
When Toot still proved reluctant, Brutal went to work on him, first telling him he ought to be ashamed of himself for behaving like such a cheapskate, then promising him that he, Brutus Howell, would personally put that Corona box back in Toot's hands the day after Delacroix's execution.Когда Тут все еще упорствовал, в дело вступил Брут, сказав, что стыдно быть таким скупердяем, и пообещав, что он, Брутус Ховелл, лично вручит эту коробку в руки Тута на следующий день после казни Делакруа.
'Six cents might or might not be enough if you was speaking about selling that cigar box, we could have a good old barber-shop argument about that,' Brutal said, 'but you have to admit it's a great price for renting one.- Шесть центов, возможно и недостаточно, если говорить о продаже коробки, тут можно спорить очень долго, - сказал Брут, - но, согласись, это хорошая цена за аренду.
He's gonna walk the Mile in a month, six weeks at the very outside.Он пройдет по Миле через месяц, ну максимум через шесть недель.
Why, that box'll be back on the shelf under your cart almost before you know it's gone.'И потом коробка окажется под твоей тележкой еще раньше, чем ты узнаешь, что его уже нет.
'He could get a soft-hearted judge to give im a stay and still be here to sing- Да, он еще найдет себе мягкого судью, чтобы заменить приговор, и будет еще сидеть и распевать
"Should old acquaintances be forgot," Toot said, but he knew better and Brutal knew he did. Old Toot-Toot had been pushing that damned Bible-quoting cart of his around Cold Mountain since Pony Express days, practically, and he had plenty of sources, better than ours, I thought then."Я позабуду всех друзей", - сказал Тут, хотя возил свою чертову тележку с библейскими изречениями с незапамятных времен, и у него было много источников информации... думаю, получше, чем у нас.
He knew Delacroix was fresh out of soft-hearted judges.Он знал, что для Делакруа не найдется добрых судей.
All he had left to hope for was the governor, who as a rule didn't issue clemency to folks who had baked half a dozen of his constituents.Ему оставалось надеяться только на губернатора, а тот, как правило, не миловал людей, поджаривших заживо полдюжины его избирателей.
'Even if he don't get a stay, that mouse'd be shitting in that box until October, maybe even Thanksgiving,' Toot argued, but Brutal could see he was weakening.- Даже если он не получит отсрочки, эта мышь будет гадить в коробку до октября, а может, и до Дня Благодарения, - спорил Тут, но Брут видел, что он уже сдается.