|
They had him surrounded by guards, I suppose, and perhaps he still had hopes of being declared incompetent by reason of epilepsy, if there is such a thing. | Его, наверное, окружали охранники, а может быть, он все еще надеялся, что его признают недееспособным по причине эпилепсии, если таковую обнаружат. |
He wasn't. | Но ее не оказалось. |
The doctors found nothing wrong with his brain-physiologically, at least-and Billy "the Kid" Wharton was at last bound for Cold Mountain. | Доктора не нашли никаких отклонений в его мозгах, по крайней мере физиологических, и Крошку Билли - Уортона - наконец водворили в Холодную Гору. |
That might have been around the sixteenth or the eighteenth; it's my recollection that Wharton arrived about two weeks after John Coffey and a week or ten days before Delacroix walked the Green Mile. | Это произошло не то шестнадцатого, не то восемнадцатого октября, мне помнится, что Уортон прибыл примерно через две недели после Коффи и за неделю или за десять дней перед тем, как по Зеленой Миле прошел Делакруа. |
The day our new psychopath joined us was an eventful one for me. | День, когда наш новый психопат появился в блоке, очень памятен для меня. |
I woke up at four that morning with my groin throbbing and my penis feeling hot and clogged and swollen. | Я проснулся часа в четыре утра от пульсирующей боли в паху и ощущения, что мой пенис стал горячим, тяжелым и раздулся. |
Even before I swung my feet out of bed, I knew that my urinary infection wasn't getting better, as I had hoped. | Даже еще не спустив ног с кровати, я понял, что "мочевая" инфекция не прошла, как я надеялся. |
It had been a brief turn for the better, that was all, and it was over. | Просто было временное затишье, и вот оно закончилось. |
I went out to the privy to do my business-this was at least three years before we put in our first water-closet-and had gotten no further than the woodpile at the comer of the house when I realized I couldn't hold it any longer. | Я вышел на улицу по нужде - это было года за три до того, как мы оборудовали первый ватерклозет, - и едва дошел до поленницы на углу дома, как понял, что больше не вытерплю. |