Зеленая Миля (Кинг) - страница 152

They had him surrounded by guards, I suppose, and perhaps he still had hopes of being declared incompetent by reason of epilepsy, if there is such a thing.Его, наверное, окружали охранники, а может быть, он все еще надеялся, что его признают недееспособным по причине эпилепсии, если таковую обнаружат.
He wasn't.Но ее не оказалось.
The doctors found nothing wrong with his brain-physiologically, at least-and Billy "the Kid" Wharton was at last bound for Cold Mountain.Доктора не нашли никаких отклонений в его мозгах, по крайней мере физиологических, и Крошку Билли - Уортона - наконец водворили в Холодную Гору.
That might have been around the sixteenth or the eighteenth; it's my recollection that Wharton arrived about two weeks after John Coffey and a week or ten days before Delacroix walked the Green Mile.Это произошло не то шестнадцатого, не то восемнадцатого октября, мне помнится, что Уортон прибыл примерно через две недели после Коффи и за неделю или за десять дней перед тем, как по Зеленой Миле прошел Делакруа.
The day our new psychopath joined us was an eventful one for me.День, когда наш новый психопат появился в блоке, очень памятен для меня.
I woke up at four that morning with my groin throbbing and my penis feeling hot and clogged and swollen.Я проснулся часа в четыре утра от пульсирующей боли в паху и ощущения, что мой пенис стал горячим, тяжелым и раздулся.
Even before I swung my feet out of bed, I knew that my urinary infection wasn't getting better, as I had hoped.Даже еще не спустив ног с кровати, я понял, что "мочевая" инфекция не прошла, как я надеялся.
It had been a brief turn for the better, that was all, and it was over.Просто было временное затишье, и вот оно закончилось.
I went out to the privy to do my business-this was at least three years before we put in our first water-closet-and had gotten no further than the woodpile at the comer of the house when I realized I couldn't hold it any longer.Я вышел на улицу по нужде - это было года за три до того, как мы оборудовали первый ватерклозет, - и едва дошел до поленницы на углу дома, как понял, что больше не вытерплю.
I lowered my pajama pants just as the urine started to flow, and that flow was accompanied by the most excruciating. pain of my entire life.Я успел стянуть пижамные штаны как раз, когда полилась моча, испытывая самую мучительную в своей жизни боль.
I passed a gall-stone in 1956, and I know people say that is the worst, but that gall-stone was like a touch of acid indigestion compared to this outrage.