Зеленая Миля (Кинг) - страница 81

I unscrewed the pen's cap onehanded, then poked the nib in and teased something out.Одной рукой я отвинтил колпачок авторучки и кончиком пера выковырнул что-то наружу.
It was a tiny splinter of wood which had been tinted a bright yellow, and I heard Delacroix's voice again, so clearly this time that his ghost might have been lurking in that room with us-the one where William Wharton spent so much of his time.Это нечто оказалось тонкой деревянной щепочкой, выкрашенной в ярко-желтый цвет, и я снова услышал голос Делакруа, да так отчетливо, словно его призрак находился в одной комнате с нами, - причем именно в той, где Вильям Уортон провел так много времени.
Hey, you guys! the voice said this time-the laughing, amazed voice of a man who has forgotten, at least for a little while, where he is and what awaits him.- Эй, ребята! - На этот раз это был смеющийся, довольный голос человека, забывшего хоть нанемного, где он и что его ожидает.
Come and see what Mr. Jingles can do!- Идите смотреть, что умеет Мистер Джинглз!
'Christ,' I whispered. I felt as if the wind had been knocked out of me.- Боже, - прошептал я. У меня перехватило дыхание.
' You found another one, didn't you?' Brutal asked.- Ты что, нашел еще одну? - спросил Брут.
' I found three or four.'- Я нашел три или четыре.
I came down and shone the light on his big, outstretched palm.Я спустился и посветил на его раскрытую большую ладонь.
Several splinters of wood were scattered there, like jackstraws for elves.На ней лежало несколько щепочек, словно бирюльки для эльфов.
Two were yellow, like the one I had found. One was green and one was red.Две желтые, такие, какие нашел я, одна зеленая и одна красная.
They hadn't been painted but colored, with wax Crayola crayons.Покрашены они были не красками, а восковыми карандашами.
'Oh, boy,' I said in a low, shaky voice.- Боже мой, - произнес я низким, срывающимся голосом.
' Oh, hey. It's pieces of that spool, isn't it?- Ведь это кусочки той катушки?
But why?Но почему?
Why up there?'Почему они здесь?
'When I was a kid I wasn't big like I am now,' Brutal said.- Ребенком я не был таким большим, как сейчас, -сказал Брут.
'I got most of my growth between fifteen and seventeen.- Я сильно вырос где-то между пятнадцатью и семнадцатью.
Until then I was a shrimp.А до этого был малявкой.
And when I went off to school the first time, I felt as small as... why, as small as a mouse, I guess you'd say.И когда впервые пошел в школу, мне казалось, что я такой маленький, как... маленький, можно сказать, как мышка.