Старик Хоттабыч (Лагин) - страница 65

Once again there was a splash. Then all was quiet.Снова раздался плеск, и все затихло.
Late that night it began to rain.Поздно ночью пошел дождь.
The raindrops pattered on the window, they rustled the leaves of the trees and gurgled in the drain-pipes.Он весело стучал в окна, лихо шумел в густой листве деревьев, деловито журчал в водосточных трубах.
At times the rain would die down, and then one could hear the large drops falling into the rain barrel below with a loud, ringing splash.Временами он затихал, и тогда слышно было, как крупные дождевые капли солидно и звонко падают в бочку, стоявшую под окном.
Then, as if having gathered its. strength, the rain would again pour down in torrents.Потом, как бы набравшись сил, дождь снова начинал лить густыми потоками. Под такой дождь приятно спать, он действует убаюкивающе даже на людей, страдающих бессонницей, а Волька никогда не жаловался на бессонницу.
Towards morning, when the sky was nearly clear of clouds, someone tapped Volka lightly on the shoulder.К утру, когда небо почти прояснилось от туч, кто-то несколько раз осторожно тронул за плечо нашего крепко спавшего героя.
He was sound asleep and did not waken.Но Волька не проснулся.
Then, whoever it was who had tried to awaken him, sighed sadly, mumbled, and shuffled towards the high stand with Volka's aquarium.И тогда тот, кто тщетно пытался разбудить Вольку, печально вздохнул, что-то пробормотал и, шаркая туфлями, направился в глубь комнаты, где на высокой тумбочке поблескивал Волькин аквариум с золотыми рыбками.
There was a faint splash. Once again a sleepy quiet fell on the room.Раздался еле слышный всплеск, и снова в комнате воцарилась тишина.
THE UNUSUAL EVENTS IN APARTMENT 37X. НЕОБЫКНОВЕННОЕ СОБЫТИЕ В ТРИДЦАТЬ СЕДЬМОЙ КВАРТИРЕ.
Goga's mother had not bought him a dog after all.Никакой собаки Наталья Кузьминична (так звали Гогину маму) Гоге не покупала и не дарила.
She had not had the time to, and later on she never got him one, for after the fantastic events of that terrible evening, both Goga and his mother lost all interest in Man's oldest and truest friend.Не успела. А потом и подавно не подарила: после невероятных событий этого ужасного вечера и Гога и Наталья Кузьминична надолго потеряли интерес к этим древнейшим и вернейшим друзьям человека.
But Volka had clearly heard a dog barking m apartment 37 .Но ведь Волька совершенно отчётливо слышал лай, доносившийся из тридцать седьмой квартиры.
Could he have been mistaken?Неужели он ослышался?
No, he was not mistaken.