Старик и море (Хемингуэй) - страница 99

И огромное море - оно тоже полно и наших друзей, и наших врагов.
And bed, he thought. Bed is my friend.А постель... - думал он, - постель - мой друг.
Just bed, he thought.Вот именно, обыкновенная постель.
Bed will be a great thing.Лечь в постель - это великое дело.
It is easy when you are beaten, he thought.А как легко становится, когда ты побежден! -подумал он.
I never knew how easy it was. And what beat you, he thought. ''Nothing,'' he said aloud. ''I went out too far.''- Я и не знал, что это так легко... Кто же тебя победил, старик? - спросил он себя... - Никто, -ответил он. - Просто я слишком далеко ушел в море".
When he sailed into the little harbour the lights of the Terrace were out and he knew everyone was in bed.Когда он входил в маленькую бухту, огни на Террасе были погашены, и старик понял, что все уже спят.
The breeze had risen steadily and was blowing strongly now.Ветер беспрерывно крепчал и теперь дул очень сильно.
It was quiet in the harbour though and he sailed up onto the little patch of shingle below the rocks.Но в гавани было тихо, и старик пристал к полосе гальки под скалами.
There was no one to help him so he pulled the boat up as far as he could.Помочь ему было некому, и он подгреб как можно ближе.
Then he stepped out and made her fast to a rock.Потом вылез из лодки и привязал ее к скале.
He unstepped the mast and furled the sail and tied it.Сняв мачту, он скатал на нее парус и завязал его.
Then he shouldered the mast and started to climb.Потом взвалил мачту на плечо и двинулся в гору.
It was then he knew the depth of his tiredness.Вот тогда-то он понял всю меру своей усталости.
He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern.На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы.
He saw the white naked line of his backbone and the dark mass of the head with the projecting bill and all the nakedness between.Он увидел белую обнаженную линию ее позвоночника и темную тень головы с выдающимся вперед мечом.
He started to climb again and at the top he fell and lay for some time with the mast across his shoulder.Старик снова начал карабкаться вверх. Одолев подъем, он упал и полежал немного с мачтой на плече.
He tried to get up. But it was too difficult and he sat there with the mast on his shoulder and looked at the road.Потом постарался встать на ноги, но это было нелегко, и он так и остался сидеть, глядя на дорогу.