Стоик (Драйзер) - страница 9

She looked at it and recognized it as a photograph that had been taken when she and her mother were still in Louisville, her mother a woman of social position and means.Беренис взглянула и сразу вспомнила - ведь этот снимок еще того времени, когда они жили с матерью в Луисвиле и мать ее была женщиной с положением и со средствами.
How different the situation now, and how much she had suffered because of that change!Как это не похоже на то, что сталось с ними теперь! И сколько пришлось ей вынести из-за этой перемены!
She gazed at it, recalling pleasant memories.Она смотрела на свою карточку, и светлые воспоминания проносились перед ней.
"Where did you get this?" she asked at last.- Откуда у вас эта карточка? - спросила она наконец.
"I took it from your mother's bureau in Louisville, the first time I saw it.- Я увидел ее на письменном столе у вашей матушки в Луисвиле и взял ее себе.
It was not in this case, though; I have added that."Только она, конечно, была не в этой оправе. Это уж я сам сделал потом.
He closed it affectionately and returned it to his pocket.- Он бережно закрыл крышку медальона и спрятал его в карман.
"It has been close to me ever since," he said.- Вот я и не расстаюсь с ней с тех пор. Всегда и везде она со мной!
Berenice smiled.Беренис улыбнулась.
"I hope, unseen.- Надеюсь, вы ее никому не показываете!
But I am such a child there."Ведь я там совсем еще дитя.
"Just the same, an ideal to me.- И дитя это стало моим идеалом.
And more so now than ever.А теперь более чем когда-либо.
I have known many women, of course. I have dealt with them according to my light and urge at the time.Конечно, я знал немало женщин на своем веку, и мои отношения с ними складывались по-разному.
But apart from all that, I have always had a certain conception of what I really desired. I have always dreamed of a strong, sensitive, poetic girl like yourself.Но независимо от этого у меня всегда было более или менее определенное представление о том, что мне на самом деле нужно; я всегда мечтал вот о такой сильной, отзывчивой, возвышенной девушке, как вы.
Think what you will about me, but judge me now by what I do, not by what I say.Думайте обо мне что угодно, но судите меня отныне по моим поступкам, а не по словам.
You said you came because you thought I needed you.Вы сказали: "Я пришла к вам, потому что мне кажется, что я вам нужна".
I do."И это правда. Да, вы мне нужны.
She laid her hand on his arm.Она положила руку ему на плечо.
"I have decided," she said, calmly.- Я решила, - спокойно промолвила она.