Тихий скрип, словно петель, и телега поехала снова, но медленнее. Я забилась глубже в солому. Я буду прятаться и надеяться, что убегу позже, когда все затихнет. Снова петли, закрылась дверь.
- Молодец, Аристотель, - послышался тот же бодрый голос. – Это было близко. Но тебя сегодня ждет дополнительная порция сена. Может, и пара морковок.
Дверь открылась со скрипом.
- Я тебя ждал, - новый голос, старый и с тревогой. – Ты в порядке?
- Да… и все получилось.
- О, молодец, Нат! – пауза. – Никто не заметил…?
- Ни души, - уверенный ответ. – Я отвяжу Аристотеля, а потом зайду и все расскажу.
Через миг телега превратилась в горку. Я пыталась держаться, но солома летела вниз, и я с ней. Я ударилась о бочку и рухнула на пол.
Я ошеломленно стряхнула солому с глаз. Высокий юноша с пылающими глазами оказался передо мной, на его лице был ужас. Рядом с ним был старик с седой бородой, его очки сияли, как очки кота в тусклом свете лампы.
- Кто это? – спросил бородач.
- Я никогда ее не видел, - сказал юноша.
Зато я видела тебя. Я задыхалась.
Он был вором из библиотеки.
Старик запер двери, я пыталась найти другой выход. Но не видела. Полумрак в комнате, в конюшне, судя по кормушке и загону, небольшого размера и с каменными стенами без окон.
Вор вытащил нож и поднял меня за локоть.
- Как ты попала в мою телегу?
Я не успела ответить, старик посветил лампой мне в глаза.
- У нее нормальные глаза.
- Значит, не Вороновая. Тогда это шпионка, - юноша крепче сжал мой локоть и поднес нож. – Кто ты? Как давно преследуешь меня?
Я знала, что не стоит упоминать, что видела, как он украл книгу.
- Никого я не преследовала, и я не собираюсь вредить. Пустите.
- Ни за что, - он впивался мне в руку. – Ты шпионка. Признавайся!
- Нет. Клянусь, нет, - я пыталась не показывать, как меня пугал его нож.
Старик заговорил тихо, но уверенно:
- Отпусти ее, Нат.
Нат нахмурился, но хватка немного ослабла.
- Это мудро, сэр? Если она шпионка, то опасна для нас.
- Да, если она такая. Но есть и другие варианты, нужно брать их в расчет. Дай ей сначала поведать свою историю.
Кривясь, Нат отпустил меня.
- Не думай, что сбежишь, - сказал он, нож оставался в его руке. – Я буду сторожить дверь. Другого выхода нет.
Стараясь не показывать страх, я повернулась к старику. Его очки блестели, а потом стали прозрачными и показали внимательные глаза.
- Начнем, - сказал он осторожно и медленно. – Прошу, назови свое имя.
И хотя говорил он мягко, я была настороже, и Нат продолжал следить за каждым моим движением. Я сочинила имя на ходу.
- Меня зовут Бесс, сэр.