Певчая (Батлер Гринфилд) - страница 47

- Лампы и спички слева, как обычно, - шепнул аптекарь. – Удачи.

Нат уже спускался. Пенебригг указал мне идти за ним.

- Но где… - начала я.

- Не сейчас, милая, - шепнул Пенебригг.

Видя тревогу на его лице, я поспешила по ступенькам. Внизу вспыхнула спичка, Нат зажег лампу. Он не ждал меня и спускался все ниже. Не желая оставаться в темноте, я следовала за ним. Пенебригг шел последним, он задвинул за собой половицы.

У подножия лестницы Нат отпер дверь, и мы пошли дальше по коридору. Хотя он выглядел крепко, балки поддерживали стены и потолок, он был таким низким, и узким, что нам приходилось пригибаться и идти цепочкой. Пахло дымом свечей и влажной землей, и я хотела бы отгонять тьму своей свечой.

Мы шли, впереди мерцала лампа Ната, пока проем не расширился перед другой запертой дверью, похожей на ту, что уже была у лестницы.

Нат открыл ее, и я прошептала:

- Где мы?

- Под домом Гэддинга, - сказал Пенебригг. – В одном из тайных проходов, что ведут в его погреба.

- Есть и остальные?

- Есть, и каждый охраняют друзья.

- Господин Харботтл – друг?

- И не только, - сказал Пенебригг. – Он – член нашего Колледжа. Его жена займет место в магазине, чтобы он смог прийти на встречу.

Нат открыл дверь, а за ней короткий коридор вел к другой двери, что была крупнее и красивее. Перед ней стоял страж с мечом и пистолетом.

Пенебригг сказал что-то сложное стражу на неизвестном языке. Страж ответил так же и пропустил нас в комнату с одной дверью. Пенебригг покрутил ручку.

- Что-то не выходит, - сказал он Нату. – Попробуешь?

- Конечно, - Нат обошел меня и схватился за ручку.

- Они меняют замки каждый раз, - сказал мне Пенебригг. – У меня часто возникают проблемы, но Нат чудесно справляется с этим.

Тихий щелчок, Нат сделал работу. Мы прошли за ним в вестибюль, где его лампа выхватила маленький мраморный камин с золотыми часами. Изящные стрелки показывали на десять минут после часа.

- Немного опоздали, но не страшно, - тихо сказал Пенебригг, когда мы подошли к двери, встроенной в нишу в стене. Он повернулся ко мне. – Там будет не просто, милая, но постарайся. От этого многое зависит.

Я приготовилась, и он постучал в дверь.


ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

НЕВИДИМЫЙ КОЛЛЕДЖ


- Певчая?

- Похоже, так Пенебригг и сказал.

- Уверен?

- Смотрите, какая она юная.

- Слишком юная.

Я стояла перед собравшимися учеными в маленькой библиотеке без окон и пыталась не показывать, что нервничаю из-за их слов. Я еще никогда не приковывала к себе столько внимания. Да и я очень давно не была среди такого количества людей. Пенебригг говорил, что будет не просто. Это он еще мягко сказал.