- Мисс Норри плохо?
Я все объяснила, потирая при этом спину Норри. Она дрожала. Я не знала, понимала ли она мои слова.
- Мы можем ей что-то дать?
Пенебригг с сомнением опустил взгляд.
- Можно поискать маковый сироп, чтобы она поспала. Но это не решит проблему. Если ей не нравится под землей, ей будет сложно пробыть здесь даже день, о месяцах никто не говорит.
Тряхнув бусами, леди Илейн подошла к Норри.
- Она не может так здесь оставаться.
Нат согласно кивнул.
- Мы не можем тут ее оставить. У нее откажет сердце.
Норри задрожала под моей рукой. Я хотела, чтобы она была со мной, как мама, если честно. Но я не хотела, чтобы она страдала. И не хотела, чтобы она так рисковала.
Я повернулась к Нату.
- Как быстро мы сможем ее вывести?
Очень быстро. Пока Нат сооружал носилки из плаща и найденных в комнате вещей, Пенебригг объяснял план. Они хотели вынести Норри по секретному проходу в подвалах выше. Там были скрытые комнаты с небольшими окнами, куда проникал свет и воздух.
- Она может остаться там, пока ей не станет лучше. А потом мы заберем ее через путь для слуг.
Нат отдавал мне быстро указания, как работать с огневым ящиком, поворачивать замки и насчет всего, что мне нужно было знать. Он закончил, а Норри дышала так быстро, что потеряла сознание. Мы укутали ее в одеяла и подняли на носилки, стараясь спешить.
Я не успела понять, а уже сжимала руку Норри на прощание. Нат и Пенебригг подняли носилки.
Я чуть не вызвалась идти с ними. Но я знала, что мне нужно оставаться в темноте. В глубинах с учительницей. Я хотела быть с Норри. Я придержала дверь, пока они уносили потерявшую сознание Норри на носилках.
Когда они ушли, в комнате стало просторнее, ведь нас осталось лишь двое. Но почему-то комната теперь казалась еще теснее.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
УРОКИ
Пытаясь не думать о том, сколько этажей дома Гэддинг надо мной, я повернулась к леди Илейн.
- Они будут в порядке?
- Думаю, да, - сухо сказала она. – Не переживай об этом. У нас есть дела важнее.
Важнее, чем здоровье Норри? Я нахмурилась.
Леди Илейн поняла, о чем я думаю.
- Для всех, и для Норри, опаснее Скаргрейв. Только ты можешь нас спасти. И мы не можем отвлекаться от цели. Нужно обучить тебя быть Певчей. Остальные тревоги нужно оставить в стороне.
Это звучало жестоко, но в ее словах была логика. Я попыталась слушать ее.
- С чего начать? – сказала леди Илейн. – Об этом я спрашиваю себя. Ты глупая, нетерпеливая, поразительно несведущая… и твои инстинкты прискорбны.
Меня словно ударили по лицу.
- К счастью, не все потеряно, - продолжила леди Илейн. – Ты из хорошей семьи, а кровь влияет на многое. Твой дар использовался неправильно, но выглядит сильным. Твой камень указывает на это. Камень есть у каждой Певчей, но редкие такие необычные, как твой. Если ты будешь меня слушаться, то, надеюсь, у нас все получится.