Время-не-ждет (Лондон) - страница 19

MacDonald, glancing again at his hand, put in a thousand in markers.Макдональд еще раз заглянул в свои карты и выложил тысячу.
Kearns, debating a long time over his hand, finally "saw."Керне после длительного раздумья ответил.
It then cost French Louis nine hundred to remain in the game, which he contributed after a similar debate.Луи-француз тоже долго колебался, но все-таки решил не выходить из игры и добавил девятьсот долларов.
It cost Campbell likewise nine hundred to remain and draw cards, but to the surprise of all he saw the nine hundred and raised another thousand.Столько же нужно было выложить и Кэмблу, чтобы не выйти из игры, но, к удивлению партнеров, он этим не ограничился, а поставил еще тысячу.
"You-all are on the grade at last," Harnish remarked, as he saw the fifteen hundred and raised a thousand in turn.- Ну, наконец-то дело в гору пошло, - сказал Харниш, ставя тысячу пятьсот долларов и, в свою очередь, добавляя тысячу, - красотка ждет нас за первым перевалом.
"Helen Breakfast's sure on top this divide, and you-all had best look out for bustin' harness."Смотрите, не лопнули бы постромки!
"Me for that same lady," accompanied MacDonald's markers for two thousand and for an additional thousand-dollar raise.- Уж я-то не отстану, - ответил Макдональд и положил в котел на две тысячи своих марок да сверх того добавил тысячу.
It was at this stage that the players sat up and knew beyond peradventure that big hands were out.Теперь партнеры уже не сомневались, что у всех большая карта на руках.
Though their features showed nothing, each man was beginning unconsciously to tense.Хотя лица их не выдавали волнения, каждый внутренне подобрался.
Each man strove to appear his natural self, and each natural self was different. Hal Campbell affected his customary cautiousness. French Louis betrayed interest. MacDonald retained his whole-souled benevolence, though it seemed to take on a slightly exaggerated tone. Kearns was coolly dispassionate and noncommittal, while Elam Harnish appeared as quizzical and jocular as ever.Все старались держаться естественно, непринужденно, но каждый делал это по-своему: Хэл Кэмбл подчеркивал присущую ему осторожность; Луи-француз выказывал живейший интерес к игре; Макдональд по-прежнему добродушно улыбался всем, хотя улыбка казалась чуть натянутой; Керне был невозмутимо хладнокровен, а Элам Харниш, как всегда, весело смеялся и шутил.
Eleven thousand dollars were already in the pot, and the markers were heaped in a confused pile in the centre of the table.