Время-не-ждет (Лондон) - страница 267

- Я немного работаю - когда недельку, когда месяц. Весной пашу, осенью виноград снимаю, а летом всегда находится дело у фермеров.
I don't need much, so I don't have to work much.Мне не много нужно, поэтому и работаю я немного.
Most of my time I spend fooling around the place.А вообще я больше копаюсь на своем участке.
I could do hack work for the magazines and newspapers; but I prefer the ploughing and the grape picking.Я мог бы кое-что писать для журналов и газет, но я предпочитаю пахать землю и собирать виноград.
Just look at me and you can see why.Поглядите на меня, и вы поймете, почему.
I'm hard as rocks.Я стал твердым, как кремень.
And I like the work.И мне нравится такая работа.
But I tell you a chap's got to break in to it.Но скажу вам прямо, к ней надо привыкнуть.
It's a great thing when he's learned to pick grapes a whole long day and come home at the end of it with that tired happy feeling, instead of being in a state of physical collapse.Хорошо, если можешь целый божий день собирать виноград и вечером, возвращаясь домой, не валиться с ног от усталости, а чувствовать только приятное утомление.
That fireplace-those big stones-I was soft, then, a little, anemic, alcoholic degenerate, with the spunk of a rabbit and about one per cent as much stamina, and some of those big stones nearly broke my back and my heart.Вот этот камин... Я тогда был кисляй, малокровный, расслабленный алкоголик, не храбрее и не сильнее кролика. Я и сейчас удивляюсь, как у меня не было разрыва сердца и спина не сломалась, когда я таскал эти глыбы.
But I persevered, and used my body in the way Nature intended it should be used-not bending over a desk and swilling whiskey... and, well, here I am, a better man for it, and there's the fireplace, fine and dandy, eh?Но я выдержал, - я заставил свое тело работать так, как ему предназначено природой, вместо того чтобы сидеть, согнувшись, за письменным столом и накачиваться виски... Ну, и вот вам результат: я поздоровел, а камин вышел на славу. Верно?
"And now tell me about the Klondike, and how you turned San Francisco upside down with that last raid of yours.А теперь расскажите мне про Клондайк и как вы перевернули вверх дном Сан-Франциско своим последним набегом на биржу.
You're a bonny fighter, you know, and you touch my imagination, though my cooler reason tells me that you are a lunatic like the rest.Вы вояка хоть куда, и даже нравитесь мне, хотя, трезво рассуждая, вы такой же сумасшедший, как все.
The lust for power!Жажда власти!
It's a dreadful affliction.