Время-не-ждет (Лондон) - страница 348

Он всегда считал, что хорошее начало - половина дела, и твердо решил с первых же шагов не допускать ошибок. Руководство постройкой трамвайных линий он поручил Уилкинсону, которого переманил из Чикаго, удвоив его и без того огромное жалованье.
Night and day the road gangs toiled on the streets. And night and day the pile-drivers hammered the big piles down into the mud of San Francisco Bay.День и ночь рабочие артели прокладывали рельсы, день и ночь вбивали сваи в илистое дно бухты Сан-Франциско.
The pier was to be three miles long, and the Berkeley hills were denuded of whole groves of mature eucalyptus for the piling.Новый мол должен был иметь три мили в длину, и на сваи понадобилось столько дерева, что с горных склонов вокруг Беркли сводили целые рощи старых эвкалиптов.
At the same time that his electric roads were building out through the hills, the hay-fields were being surveyed and broken up into city squares, with here and there, according to best modern methods, winding boulevards and strips of park.Трамвайные линии тянули в горы, а в то же время шел обмер окрестных лугов, разбивка их на городские кварталы, намечались места будущих бульваров и парков - все по последнему слову науки.
Broad streets, well graded, were made, with sewers and water-pipes ready laid, and macadamized from his own quarries.Прокладывали канализационные и водопроводные трубы, широкие ровные улицы мостили щебнем из принадлежащих Харнишу каменоломен, тротуары заливали цементом.
Cement sidewalks were also laid, so that all the purchaser had to do was to select his lot and architect and start building.Покупателю оставалось только выбрать участок, нанять архитектора и начать строить.
The quick service of Daylight's new electric roads into Oakland made this big district immediately accessible, and long before the ferry system was in operation hundreds of residences were going up.Когда открылись пригородные трамвайные линии, окрестности Окленда сразу оживились, и задолго до того, как был закончен мол для переправы, их стали заселять новые домовладельцы.
The profit on this land was enormous.Земельные участки принесли Харнишу огромную прибыль.
In a day, his onslaught of wealth had turned open farming country into one of the best residential districts of the city.Чуть ли не в один день силой своих миллионов он сумел превратить сельскую местность в образцовый квартал городских особняков.
But this money that flowed in upon him was immediately poured back into his other investments.Но все деньги, которые текли ему в руки, он немедля вкладывал в другие предприятия.