Время-не-ждет (Лондон) - страница 370

- Ну что ж, это уже кое-что, - объявил Харниш.
"You've got to make a start to get started.- Лиха беда - начало.
I just liked you at first, and look what it's grown into.Ведь и вы мне сперва только нравились, а глядите, что получилось.
You recollect, you said you didn't like my way of life.Помните, вы говорили, что вам не по душе, как я живу?
Well, I've changed it a heap.Теперь я живу по-другому.
I ain't gambling like I used to. I've gone into what you called the legitimate, making two minutes grow where one grew before, three hundred thousand folks where only a hundred thousand grew before.Я уже не просто играю на бирже, а делаю дела, как вы советовали, - выращиваю две минуты, где раньше росла одна, и триста тысяч жителей, где раньше жило всего сто тысяч.
And this time next year there'll be two million eucalyptus growing on the hills.А через год, в это время, в горах уже будут расти два миллиона эвкалиптов.
Say do you like me more than the littlest bit?"Скажите, может, я нравлюсь вам больше, чем чуточку?
She raised her eyes from her work and looked at him as she answered:Она подняла глаза от работы и посмотрела ему прямо в лицо.
"I like you a great deal, but-"- Вы мне очень нравитесь, но...
He waited a moment for her to complete the sentence, failing which, he went on himself.Харниш молчал, дожидаясь конца ответа, но она не продолжала, и он заговорил сам:
"I haven't an exaggerated opinion of myself, so I know I ain't bragging when I say I'll make a pretty good husband.- Я не из тех, кто много о себе воображает, но могу сказать, не хвастая, что муж из меня выйдет неплохой.
You'd find I was no hand at nagging and fault-finding.Я не любитель пилить и придираться.
I can guess what it must be for a woman like you to be independent.И я хорошо понимаю, что такая женщина, как вы, любит все делать по-своему.
Well, you'd be independent as my wife.Ну что ж, вы и будете все делать по-своему.
No strings on you.Полная воля.
You could follow your own sweet will, and nothing would be too good for you.Живите, как вам нравится.
I'd give you everything your heart desired-"А уж я для вас... я все вам дам, чего бы вы ни...
"Except yourself," she interrupted suddenly, almost sharply.- Кроме самого себя, - прервала она почти резко.
Daylight's astonishment was momentary.Харниш на секунду опешил, но не замедлил ответить:
"I don't know about that.- Это вы оставьте.
I'd be straight and square, and live true.Все будет по-честному, без обмана и без фальши.
I don't hanker after divided affections."Я свою любовь делить не намерен.