Три товарища (Ремарк) - страница 100

"Ach," said I swiftly, "that's nothing to write home about.- Ах, - сказал я поспешно, - что там особенного?
There are lots of better places."Есть много более приятных мест...
"I don't know-I thought it very nice recently."- Не знаю... Мне там очень понравилось.
"Really?" I asked taken aback. "You thought it very, nice recently?" "Yes," she replied with a laugh. "Very."- Правда? - спросил я изумленно. - Вам понравилось там? - Да, - ответила она смеясь. - И даже очень...
Indeed, thought I, and that's what I've been blaming myself for!"Вот так раз! - подумал я, - а я-то ругал себя за это!"
"But I think around this time it is very full," I tried once more.Я еще раз попытался отговорить ее: - Но, по-моему, сейчас там битком набито.
"We could see anyway," she replied.- Можно подъехать и посмотреть.
"Yes, we could do that."- Да, это можно.
I considered what I should do.Я обдумывал, как мне быть.
As we approached I got out quickly.Когда мы приехали, я торопливо вышел из машины:
"I'll just take a quick look.- Побегу посмотреть.
I'll be back in a minute."Сейчас же вернусь.
There was nobody there I knew except Valentin.В баре не было ни одного знакомого, кроме Валентина.
"I say, has Gottfried been here yet?" I asked.- Скажи-ка, Готтфрид уже был здесь?
Valentin nodded.Валентин кивнул:
"With Otto.- Он ушел с Отто.
They left half an hour ago."Полчаса назад.
"Pity," said I breathing again. "I should like to have seen them."- Жаль, - сказал я с явным облегчением. - Мне очень хотелось их повидать.
I went back to the car.Я пошел обратно к машине.
"We might risk it," I explained. "It's not so bad to-day."- Рискнем, - заявил я. - К счастью, туг сегодня не так уж страшно.
As a precaution I parked the Cadillac round the next corner in the deepest shadow.Все же из предосторожности я поставил кадилляк за углом, в самом темном месте.
But we had not been sitting ten minutes when Lenz's straw-blond head appeared at the counter.Мы не посидели и десяти минут, как у стойки появилась соломенная шевелюра Ленца.
Damn, thought I, now for it."Проклятье, - подумал я, - дождался!
A few weeks later would have suited me better.Лучше бы это произошло через несколько недель".
Gottfried seemed not to want to remain.Казалось, что Готтфрид намерен тут же уйти.
Already I fancied myself delivered when I saw Valentin drawing his attention to me.Я уже считал себя спасенным, но вдруг заметил, что Валентин показывает ему на меня.
So much for my lying.Поделом мне - в наказанье за вранье.
Gottfried's expression when he caught sight of us would have been a study for an ambitious film star.