Три товарища (Ремарк) - страница 34

It was much the best.Так было удобнее.
By the same principle I used to treat all the girls with the same friendliness.Это было так же обычно, как и мое обращение на "ты" со всеми девицами.
My position would have been impossible otherwise.Иначе просто нельзя было.
"Au revoir, Robert."- Будь здоров, Роберт.
"Cheerio, Rosa."- Будь здорова, Роза.
I stayed on a little longer.Я посидел еще немного.
The International had become a sort of Sabbath rest to me, but to-day for some reason, I was unable to arrive at the peaceful somnolence that belonged to the place on Sundays.Но в этот раз что-то не клеилось, не возникал, как обычно, тот сонливый покой, ради которого я по воскресеньям заходил отдохнуть в "Интернациональ".
I had another glass of rum, stroked the cat and then left.Я выпил еще стакан рома, погладил кошку и ушел.
I traipsed about the city all day.Весь день я слонялся без толку.
I could not make out what was wrong with me. I was fidgety and could remain nowhere for long.Не зная, что предпринять, я нигде подолгу не задерживался.
Late in the afternoon I looked in at the workshop.К вечеру пошел в нашу мастерскую.
K?ster was there at work on the Cadillac.Кестер был там. Он возился с кадилляком.
We had bought it dirt cheap at a sale a short time ago.Мы купили его недавно по дешевке, как старье.
It had been thoroughly overhauled and K?ster was just giving the final touches.А теперь основательно отремонтировали, и Кестер как раз наводил последний глянец.
It was a speculation.В этом был деловой расчет.
We hoped to make some money with it, but I was doubtful about our finding a purchaser.Мы надеялись хорошенько на нем заработать. Правда, я сомневался, что это нам удастся.
In bad times people want small cars, not omnibuses like this one.В трудные времена люди предпочитают покупать маленькие машины, а не такой дилижанс.
"I'm afraid well be landed with it, Otto," said I.- Нет, Отто, мы не сбудем его с рук, - сказал я.
But K?ster was hopeful.Но Кестер был уверен.
"It is the medium-sized car one gets left with, Bob," he explained. "There is a market for cheap cars, and for quite expensive ones.- Это средние машины нельзя сбыть с рук, -заявил он. - Покупают дешевые и самые дорогие.
There are still plenty of people with money; or who like to look as if they have it."Всегда есть люди, у которых водятся деньги. Либо такие, что хотят казаться богатыми.
"Where is Gottfried? "I asked.- Где Готтфрид? - спросил я.
"At some political meeting or other."- На каком-то политическом собрании.
"The man's mad.