And what did I want with the girl? | Зачем мне нужна эта девушка? |
I didn't know even if in all the hubbub and jabber I should recognize her anyway. | Здесь, в суматохе и гаме, я вообще ее не узнаю. |
Vexed, I tipped down my cognac. | Разозлившись, я проглотил свой коньяк. |
"Salut," said somebody behind me. | - Салют! - раздался голос у меня за спиной. |
I started up. | Я вскочил. |
There she stood, laughing. | Она стояла и смеялась: |
"You've begun in good time." | - А вы уже заблаговременно начинаете? |
I put the glass that I still had in my hand, down on the table. | Я поставил на стол рюмку, которую все еще держал в руке. |
I was suddenly bewildered. | На меня напало вдруг замешательство. |
The girl looked entirely different from what I remembered. | Девушка выглядела совсем по-иному, чем запомнилось мне. |
Among the multitude of caf?-eating, well-fed women she looked like a slim young Amazon, cool, radiant, sure and unapproachable. | В этой толпе раскормленных баб, жующих пирожные, она казалась стройной, молодой амазонкой, прохладной, сияющей, уверенной и недоступной. |
"That will never go with us," thought I, and said: | "У нас с ней не может быть ничего общего", -подумал я и сказал: |
"And where did you spring from so mysteriously? | - Откуда это вы появились, словно призрак? |
I've been watching the door all the time." | Ведь я все время следил за дверью. |
She pointed over to the right. | Она кивнула куда-то направо: |
"There's another entrance over there. | - Там есть еще один вход. |
But I am late. | Но я опоздала. |
Have you been waiting long?" | Вы уже давно ждете? |
"Not at all. | - Вовсе нет. |
Two or three minutes at the most. | Не более двух-трех минут. |
I've only just arrived myself." | Я тоже только что пришел. |
The coffee club at my table had become quiet. | Компания за моим столом притихла. |
I felt the appraising glances of four sober matrons on my back. | Я чувствовал оценивающие взгляды четырех матрон на своем затылке. |
"Shall we stay here?" I asked. | - Мы останемся здесь? - спросил я. |
With a swift glance the girl surveyed the table. | Девушка быстро оглядела стол. |
Her mouth twitched. | Ее губы дрогнули в улыбке. |
She looked at me with amusement. | Она весело взглянула на меня: |
"Caf?s are all alike, I'm afraid." | - Боюсь, что все кафе одинаковы. |
I shook my head. | Я покачал головой: |
"They are better when they are empty. | - Те, которые пусты, лучше. |