|
His face stared back at him from the surface. | В воде он увидел свое лицо. |
It looked strange. | Оно показалось ему чужим. |
He got a piece of soap out of his knapsack and be-, gan to wash. | Гребер вынул из ранца мыло и начал умываться. |
The water turned black and his hands began to bleed again. | Вода тут же почернела, а на руках выступила кровь. |
He held them in the sun to dry. | Он подставил их солнцу, чтобы высушить. |
Then he looked down at himself. His trousers were torn, his coat dirty. | Потом окинул себя взглядом: штаны порваны, мундир в грязи. |
He rubbed at it with his moistenend handkerchief. | Он намочил носовой платок и стал оттирать ее. |
That was all he could do. | Это все, что он мог сделать. |
He had some bread in his knapsack; in his canteen there was still coffee. | В ранце у Г ребера был хлеб, в его походной фляге остался кофе. |
He drank the coffee and ate the bread with it. | Он выпил кофе с хлебом. |
Suddenly he was very hungry. | Вдруг он почувствовал, что ужасно голоден. |
His throat was as raw as though he had been shouting all night. | Горло саднило так, словно он всю ночь кричал. |
The cat approached. | Подошла кошка. |
He broke off a piece of bread and held it out to her. | Отломив кусок хлеба, он дал ей. |
She took it cautiously, carried it away, and sat down to chew it. | Кошка осторожно взяла хлеб, отнесла в сторонку и присела, чтобы съесть. |
At the same time she kept watching him. | При этом она наблюдала за Гребером. |
Her fur was black and she had one white paw. | Шерсть у нее была черная, одна лапка белая. |
The sun glittered on the splinters of broken glass among the ruins. | Среди развалин поблескивали на солнце осколки стекол. |
He picked up his knapsack and climbed down to the street. | Гребер взял свой ранец и по обломкам спустился на улицу. |
Below he stopped and looked around him. He no longer recognized the silhouette of the city. | Там он остановился, посмотрел вокруг и не узнал очертаний родного города. |
There were holes everywhere like missing teeth in a damaged jaw. | Всюду зияли провалы, точно это была челюсть с выбитыми зубами. |
The green dome of the cathedral was gone. | Зеленый соборный купол исчез. |
One spire of the Katharinenkirche had collapsed. | Церковь святой Катарины лежала в развалинах. |