Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 115

Пока все обойдешь, и отпуск твой кончится, ты понимаешь?
Graeber understood and it did not matter to him.Гребер понимал, но это его не трогало.
All he wanted now was that his parents should be alive.Он жаждал только одного - чтобы его родители были живы.
Where they were was of little consequence.А где они - ему было сейчас все равно.
"Listen to me, comrade," said the non-com more calmly.- Послушай, приятель, - сказал унтер-офицер уже спокойнее.
"You've got to get hold of this thing the right way.- Ты должен взяться за дело с умом.
If you just dash around wildly you'll waste your time and go crazy.Если будешь без толку метаться туда и сюда, только время потеряешь и с ума сойдешь.
You've got to get organized.Нужно действовать организованна.
What do you intend to do first?"Что ты намерен предпринять в первую очередь?
"I don't know yet.- Понятия не имею.
I think I'll try to see some acquaintances.Вернее всего - попытаюсь узнать что-нибудь у знакомых.
I've found the address of some people who were bombed out too.Я нашел теперешний адрес людей, дом которых разбомбили.
From the same street."Они жили раньше на нашей улице.
"They won't tell you much.- Много ты от них узнаешь!
Everyone's afraid to open his mouth.Все боятся рот раскрыть.
I've found that out.Я уже это испытал.
But try it.Но все-таки попробовать можно.
Now, listen!И слушай!
We can help each other.Мы можем помочь друг другу.
Wherever you make inquiries ask for my wife too and I'll ask about your parents wherever I go.Когда ты будешь где-нибудь разузнавать про своих стариков, спрашивай и насчет моей жены, а когда я буду спрашивать, я попутно постараюсь узнать о твоих родителях.
Agreed?"Идет?
"Agreed."- Идет.
"Fine.- Ладно.
My name is Boettcher.Моя фамилия Бэтхер.
My wife's first name is Alma.Мою жену зовут Альма.
Write it down."Запиши.
Graeber wrote it down.Гребер записал.
Then he wrote his parents' names on a piece of paper and gave it to Boettcher, who read it carefully and put it in his pocket.Потом записал фамилию и имена своих родителей и отдал записку Бэтхеру. Тот внимательно прочел ее и сунул в карман.
"Where are you living, Graeber?" he asked.- Ты где живешь, Гребер?
"I have no idea.- Пока еще нигде.
I must find some place."Надо поискать какое-нибудь пристанище.
"There are temporary quarters in the barracks for bombed-out men on leave.- В казармах есть помещение для тех отпускников, чьи квартиры разбомбили.
Report to the commandant's office and you'll get an assignment card.Явись в комендатуру, получишь направление.
Have you been there already?"