Интимные отношения (Олдфилд) - страница 4

Может быть, и так, но бьющая из него энергия говорила о том, что он сам всего добился в этой жизни, а не был рожден с серебряной ложкой во рту.

Она перевела взгляд на сверкающий спортивный автомобиль. Добился он, видимо, немалого. Незнакомец был к тому же красивым мужчиной. Наиболее впечатлительные особы женского пола наверняка млели под взглядом глубоко посаженных синих глаз, обрамленных иссиня-черными ресницами.

Она снова нахмурилась. На нее он впечатления не произвел. Что-что, только не это. Тем не менее она знала наверняка, что если бы видела его когда-либо раньше, то вряд ли забыла бы.

- Спасибо, - коротко поблагодарила она, когда он протянул ей пушистое белое полотенце.

Положив тростник на землю, Энни начала вытирать волосы. Обычно она заплетала их в косу, но сегодня каштановые кудри свободно рассыпались по плечам. Ей хотелось выглядеть кинозвездой. Как бы не так!

- Вы здесь в отпуске? - поинтересовалась она. Любопытство взяло верх над желанием хранить холодное, осуждающее молчание.

Мужчина улыбнулся.

- Если бы! - ответил он, засунув руки в карманы брюк. - Нет, у меня здесь назначена встреча, поэтому я приехал прямо из аэропорта Хитроу.

- Вы прилетели так рано утром? - удивленно спросила Энни.

- Самолет приземлился около семи утра, - ответил он. - Я прилетел из Индонезии. Пробуду в Англии пару дней, а потом опять улечу по делам.

Она повнимательнее пригляделась к нему. На одежде длительный перелет почти совсем не сказался - ведь он, безусловно, летел первым классом, и жеманная стюардесса позаботилась о том, чтобы повесить его пиджак на вешалку, - но под глазами залегла тонкая сеть мелких морщинок и появились темные круги.

- Длинный рейс, - заметила Энни, пропуская пальцы сквозь взлохмаченную копну волос, которые были теперь почти сухими. - А потом часа два ехали сюда на машине?

- Меньше полутора часов. - Мужчина бросил взгляд на свой автомобиль. - Это же "мазерати". Я плохо сплю в самолетах, поэтому съехал с дороги в надежде немного вздремнуть, - продолжал он. - Но потом вспомнил об одном деле, и мне надо было поговорить с секретарем, поэтому... - Он пожал плечами.

- А после разговора вы решили побросать камешки, - укоризненно сказала Энни, пытаясь стереть пятно на брюках.

- Когда я был маленьким, я умел так бросать камни, что они не тонули, а прыгали по воде. Мне вдруг захотелось проверить, получится у меня сейчас, объяснил он.

- Не получилось, - съехидничала Энни. Мужчина виновато улыбнулся.

- Боюсь, что так, хотя это была первая попытка.

- Очень неудачная попытка. - Энни нахмурилась, разглядывая рукав блузки. Вода в пруду была довольно грязная, и брызги оставили отвратительные желтые пятна на светлом жоржете. - У меня назначены встречи с несколькими важными клиентами на сегодняшнее утро, я надеялась произвести на них впечатление, но в таком виде мне вряд ли это удастся.