Время туманов (Аракелян) - страница 20

– Я думал, что Вы тоже с острова людоедов!

Она засмеялась и сказала:

– Предки Пуа Пуа из Эфиопии, и мы иногда позволяем себе делать образы, которые нам нравятся. Здесь все во что-то играют.

– Жизнь – игра, – заметил я.

– Английская королева не играет, – сказал Пуа Пуа. – Но это последняя настоящая королева, и когда она умрет, мы уйдем из подчинения Британии, потому что королева должна быть настоящей. Мы здесь зарабатываем и отдыхаем.

– И что вы продаете? – спросил я ее.

– Моего мужа. Он прыгает в воду, принимает записочки. Ловит рыбу, и эту рыбу мы продаем на аукционе, где участвую старые дамы и неплохо платят. А потом вечером он ужинает с ними.

Пуа Пуа вздохнул:

– Я не уверен, что мои предки не отсюда, потому что во мне звучит зов, и мне не хватает дубины моего предка.

– И еще троих детей, – добавила Миа Миа.

– Вас правда зовут Миа Миа?

– Нет, меня зовут Мария.

– Но здесь у нас то, что нам нравится, кроме обязанностей, – сказал Пуа Пуа. – Вот и мистер По, для него я мистер Пу, а он для меня По, он утром ловит рыбу и держит ее в воде, пока не начинается наше шоу.

– А как это выглядит?

– Очень эффектно, – улыбнулась Миа, – приходите, не пожалеете, особенно, если будет на привязи большая рыба. Видите ту белую старую яхту? Она стоит здесь давно, а ключи у него, – она показала на бармена. – Утром мистер По с садком и пойманной рыбой устраивается под ней, потом под первыми лучами солнца появляется Пуа с гарпуном или с ножом, и медленно, – практика подиума! – подходит к носу лодки и прыгает в синюю воду, и через несколько минут начинается кровавая битва с рыбой, которую на привязи держит мистер По. Потом, естественно, победный клич и восторженные аплодисменты с яхт и с причала, и Пуа приглашает всех на обед из этой рыбы. Естественно, сюда. Каждый жареный кусок разносит Пуа, предлагая его на аукцион. Дамы визжат от восторга и, кроме денег, суют туда записочки с телефонами, которые отбираю я…

– Это самая неприятная процедура! – Пуа Пуа грустно вздыхает, и мы смеемся. Мистер По подходит к нашему столу и Пуа наливает ему шампанского. – Сегодня день шампанского и грусти, пейте, мистер По, и завтра привезите большую рыбу, чтобы я дрался по-настоящему, я хочу чего-то настоящего, мистер По, кроме английской королевы. Женщины могут испортить все, мистер банкир. Честную битву она превратила в аттракцион, где я отрабатываю свою любовь. Или свое счастье.

– Ты жалуешься? – спросила Миа Миа.

– Нет, – сказал он, – я скулю, как собака, это не протест и не жалоба, поскуливание – моя радость.

– Мистер банкир подарит По большую лодку, и мы сможем показывать аттракционы с белыми акулами или касатками, – сказал я.