Певчая: Алхимия (Батлер Гринфилд) - страница 10

Она звучала так уверенно, что почти убедила меня. Я хотела верить ей. Но как я могла после того ужасного ноябрьского письма и последовавшей за ним тишины?

Ниже простучали сапоги.

— Что вы будете делать с курами? — раздался низкий голос.

— Ой, — Норри поспешила к лестнице. — Я совсем забыла. Может, можно как-то привезти их в корзинках в Летерингем? Думаю, местный повар будет рад такому прибавлению. Заканчивай здесь, Люси, а я спущусь и посмотрю.

Я осталась одна, заполнила сумки и закрыла их. Снизу раздалось больше шагов. Я просила себя ускориться.

Но у сундука я снова посмотрела на письма Ната и замерла. Мгновение мне хотелось забрать их.

Но нет. Что бы Норри ни говорила, а я так с собой поступить не могла. Я закрыла крышку.

Через четверть часа мы отправились в Гринвич.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ТОЛПА


Мы добрались до охотничьих угодий в сумерках, я была голодна. Но еда пришлось отложить. После часов езды в седле за одним из людей короля спина Норри разболелась так, что она не могла ни сидеть, ни стоять. Отмахнувшись от ужина, она рухнула на подушки.

Я хотела бы уметь чаропесней успокоить боль, но мой дар был не таким, он больше был связан со стихиями. Вместо этого я попросила местных поваров заварить чай из ивовой коры и заставила Норри все выпить.

— И нужно хоть что-то съесть, — сказала я.

— Нет аппетита, дитя, — она скривилась, поерзав на кровати.

— О, Норри, — я опустилась рядом с ней. — Что мне сделать?

— Ничего, дитя. Это все то седло. Хорошо, что дальше мы так ехать не будем.

Я кивнула. Кноллис уже сказал нам, что отсюда мы с Норри поедем в карете. Я не была этому рада, ведь кареты были тесными, в них всю дорогу трясло, но Кноллис сказал, что нам придется ехать день и ночь, так что рядом с всадниками нам будет очень сложно. Несмотря на мои возражения, он настоял на этом, и теперь я была рада. Норри не смогла бы доехать в седле до Гринвича.

— Мне нужно просто хорошенько выспаться, — сказал Норри, кривясь, пока я подтыкала под нее одеяло. — Утром я буду свеженькой.

— Понадеемся, — мне не нравилось вообще направлять в Гринвич, и боль Норри только все ухудшала.

† † †

Той ночью я уже собиралась лечь спать, но снова уловила странный гул. В этот раз было сложно определить источник. Может, рядом была река? Гул был таким тихим, что я не могла разобрать смысла, но боялась, что он все еще означает опасность. Я проверила Норри, но она мирно спала. Я выбралась в коридор и увидела только Роуэна Кноллиса и его людей на страже.

Я ничего не могла сделать.

Но, уснув, я не могла успокоиться. К утру мне снилось, что я в Тауэре бегаю по лабиринту комнат в панике. Я услышала сзади крик. Леди Илейн…