Как важно быть серьезным (Уайльд) - страница 68

В важных вопросах главное не искренность, а стиль.
Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a brother?Мистер Уординг, чем вы объясните вашу попытку выдумать себе брата?
Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to see me as often as possible?Не затем ли вы на это пошли, чтобы иметь предлог как можно чаще бывать в Лондоне и видеть меня?
Jack.Джек.
Can you doubt it, Miss Fairfax?Неужели вы можете сомневаться в этом, мисс Ферфакс?
Gwendolen.Гвендолен.
I have the gravest doubts upon the subject.У меня на этот счет большие сомнения.
But I intend to crush them.Но я решила ими пренебречь.
This is not the moment for German scepticism. [Moving to Cecily.] Their explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing's.Сейчас не время для скептицизма в духе немецких философов. [Подходит к Сесили.] Их объяснения кажутся мне удовлетворительными, особенно объяснение мистера Уординга.
That seems to me to have the stamp of truth upon it.Оно звучит правдиво.
Cecily.Сесили.
I am more than content with what Mr. Moncrieff said.Мне более чем достаточно того, что сказал мистер Монкриф.
His voice alone inspires one with absolute credulity.Один его голос внушает мне абсолютное доверие.
Gwendolen.Гвендолен.
Then you think we should forgive them?Так вы думаете - мы можем простить их?
Cecily.Сесили.
Yes.>Да.
I mean no.То есть нет.
Gwendolen.Гвендолен.
True!Верно!
I had forgotten.Я совсем позабыла.
There are principles at stake that one cannot surrender.На карту поставлен принцип, и нам нельзя уступать.
Which of us should tell them?Но кто из нас скажет им это?
The task is not a pleasant one.Обязанность не из приятных.
Cecily.Сесили.
Could we not both speak at the same time?А не можем ли мы сказать это вместе?
Gwendolen.Гвендолен.
An excellent idea!Прекрасная идея!
I nearly always speak at the same time as other people.Я почти всегда говорю одновременно со своим собеседником.
Will you take the time from me?Только держите такт.
Cecily.Сесили.
Certainly.Хорошо.
[Gwendolen beats time with uplifted finger.]Гвендолен отбивает такт рукой.
Gwendolen and Cecily [Speaking together.] Your Christian names are still an insuperable barrier.Гвендолен и Сесили [говоря вместе]. Неодолимым препятствием по-прежнему являются ваши имена.
That is all!Так и знайте!
Jack and Algernon [Speaking together.] Our Christian names!Джек и Алджернон [говоря вместе]. Наши имена?
Is that all?И только-то?
But we are going to be christened this afternoon.Но нас окрестят сегодня же.