Кошка среди голубей (Кристи) - страница 32

Ролинсон работал быстро и умело.
Once he looked up, suspicious, his eyes going to the open window.Один раз он поднял глаза и подозрительно посмотрел на открытое окно.
No, there was no balcony outside this room.Нет, в этой комнате не было балкона.
It was just his nerves that made him feel that someone was watching him.Просто напряженные нервы вызвали у него ощущение, будто за ним кто-то наблюдает.
He finished his task and nodded in approval.Боб закончил работу и одобрительно кивнул головой.
Nobody would notice what he had done-he felt sure of that.Никто не заметит, что он сделал, в этом он был уверен.
Neither Joan nor anyone else.Ни Джоан, ни кто-то другой.
Certainly not Jennifer, a self-centred child, who never saw or noticed anything outside herself.И уж конечно, не Дженнифер, сосредоточенная на себе девочка, которая никогда не видела и не замечала ничего, кроме самой себя.
He swept up all evidences of his toil and put them into his pocket...Then he hesitated, looking round.Ролинсон смел все следы своей работы и сунул их в карман. Потом заколебался, оглядываясь.
He drew Mrs Sutcliffe's writing pad towards him and sat frowning-Придвинул к себе блокнот миссис Сатклифф и сидел так, хмурясь...
He must leave a note for Joan-Он должен оставить записку Джоан...
But what could he say?Но что он мог ей сказать?
It must be something that Joan would understand-but which would mean nothing to anyone who read the note.Это должно быть нечто такое, что Джоан поймет, но что не будет иметь никакого смысла для любого постороннего, кто прочтет записку.
And really that was impossible!Но это просто невозможно!
In the kind of thriller that Bob liked reading to fill up his spare moments, you left a kind of cryptogram which was always successfully puzzled out by someone.В тех триллерах, которые любил читать Боб в редкие свободные минуты, принято было составлять нечто вроде криптограмм, которые кто-нибудь всегда успешно расшифровывал.
But he couldn't even begin to think of a cryptogram-and in any case Joan was the sort of common-sense person who would need the i's dotted and the t's crossed before she noticed anything at all-Но он не может придумать криптограмму, и в любом случае Джоан принадлежала к тем лишенным воображения людям, для которых все точки над "i" должны быть расставлены, чтобы она вообще хоть что-то заметила...
Then his brow cleared.Потом лицо его просветлело.
There was another way of doing it-divert attention away from Joan-leave an ordinary everyday note.Был еще один способ сделать это - отвлечь внимание от Джоан: оставить обычную, будничную записку.