Моя озабоченность кажется оправданной, когда занятие заканчивается, и, пока я убираю свои заметки, она подходит ко мне.
Я смотрю на нее поверх очков для чтения, пытаясь казаться настолько профессиональным, насколько возможно.
— Добрый день, Мелисса.
Она наклоняет голову ко мне, отбрасывая волосы с плеча и ухмыляясь.
— Прекрасное занятие. Будет проще простого в этом году работать вашим ассистентом.
Я поднимаю бровь.
— Рад, что вы так думаете. Постараюсь не слишком нагружать вас.
— О, не надо жалеть меня, — говорит она. — Я люблю пожестче.
Это был намек? Она не сказала это так явно, но все же. Думаю, мне нужно действовать осторожно.
Я прочищаю горло и поднимаю портфель. Мне стоит больших усилий не спросить о Наташе.
— Я могу вам чем-то помочь? — спрашиваю я, так как она просто стоит и смотрит.
— Я подумала, могу я поговорить с вами? — говорит она — Наедине.
О Наташе? — хочу спросить я. Но возможно и, скорей всего, повод совсем другой.
— Конечно, — говорю ей. — Пойдемте в мой кабинет.
Мы покидаем лекционный зал, пока его не заняли студенты, пришедшие на следующую лекцию, и начинаем длинную неловкую прогулку по коридору и вверх по лестнице.
— Итак, — говорю я, пытаясь говорить о чем угодно, кроме того, о чем действительно хочу поговорить. — Какие у вас планы после окончания колледжа?
Она смеется, пискляво, как какая-то диснеевская принцесса.
— У меня нет никаких планов, кроме как продолжать делать то, что делаю.
— И что это?
— Играть, — гордо говорит она. — Вчера у меня даже был прослушивание в новом сезоне «Острых козырьков». Смотрите это шоу?
— Да, — медленно говорю я, — значит, вы не собираетесь использовать свое образование, да?
— Пфф, — говорит она, махнув рукой. — Я учусь лишь для того, чтобы отец с мачехой заткнулись.
Ну, не удивительно, что на прошлой неделе она даже не появлялась на уроках. Ей просто нужно сдать экзамен, и она выпустится. Тем не менее, степень магистра - довольно серьезное обязательство для того, кому нет до этого дела. Может именно об этом она и хочет поговорить.
Наконец мы доходим до моего кабинета, и я бы солгал, если б сказал, что все то время, пока мы шли, не высматривал Наташу. Ее по-прежнему нигде не видно. Я надеюсь, что она не прогуливает лишь чтобы избежать меня, но, учитывая все дерьмо, которое произошло между нами в конце, не могу сказать, что был бы удивлен.
Я кладу портфель на стол и сажусь в кресло, сразу же занимаясь содержимым, так что мне есть что делать.
— Итак, что у вас на уме, Мелисса?
— Много чего, — говорит она, прислоняясь к столу ровно настолько, чтобы я мог видеть верх ее кофточки. Я сразу же отворачиваю глаза, чувствуя себя немного неудобно. — Но, главным образом, Наташа.