Смерть на Ниле (Кристи) - страница 20

Assuredly she didn't.Ни в малой степени.
Perhaps she could never feel like that about anyone.Возможно, она вообще ни к кому не могла испытывать таких чувств.
It must be - rather wonderful - to feel like that...А должно быть, это замечательно по-своему -переживать такие чувства...
The sound of a car came through the open window.В открытое окно донесся звук автомобиля.
Linnet shook herself impatiently.Линит нетерпеливо передернула плечами.
That must be Jackie and her young man.Скорее всего, это Джеки со своим молодым человеком.
She'd go out and meet them.Надо выйти и встретить их.
She was standing in the open doorway as Jacqueline and Simon Doyle got out of the car.Она стояла на пороге, когда Жаклин и Саймон Дойл выходили из машины.
"Linnet!" Jackie ran to her. "This is Simon.- Линит! - Джеки подбежала к ней. - Это Саймон.
Simon, here's Linnet.Саймон, это Линит.
She's just the most wonderful person in the world."Самый замечательный человек на свете.
Linnet saw a tall, broad-shouldered young man, with very dark blue eyes, crisply curling brown hair, a square chin and a boyish, appealingly simple smile...Линит увидела высокого, широкоплечего молодого человека с темно-синими глазами, кудрявой каштановой головой, с прямоугольным подбородком и обезоруживающе мальчишеской улыбкой.
She stretched out a hand.Она протянула ему руку.
The hand that clasped hers was firm and warm...Его пожатие было крепким и теплым.
She liked the way he looked at her, the naпve genuine admiration.Ей понравился его взгляд, в нем светилось наивное, искреннее восхищение.
Jackie had told him she was wonderful, and he clearly thought that she was wonderful...Джеки сказала, что она замечательная, и он истово поверил в это.
A warm sweet feeling of intoxication ran through her veins.Все ее тело охватила сладкая истома.
"Isn't this all lovely?" she said. "Come in, Simon, and let me welcome my new land agent properly."- Правда, здесь прелестно? - сказала она. -Входите, Саймон, я хочу достойно принять своего нового управляющего.
And as she turned to lead the way she thought:Ведя их за собой в дом, она думала:
"I'm frightfully - frightfully happy."Мне ужасно, ужасно хорошо.
I like Jackie's young man... I like him enormously..."Мне нравится молодой человек Джеки... Страшно нравится".
And then with a sudden pang,И еще уколола мысль:
"Lucky Jackie.""Повезло Джеки..."
Chapter 8Глава 8
Tim Allerton leant back in his wicker chair and yawned as he looked out over the sea.Тим Аллертон откинулся в плетеном кресле и, взглянув в сторону моря, зевнул.