Смерть на Ниле (Кристи) - страница 63

You were there with Monsieur Simon Doyle."Вы были там с месье Саймоном Дойлом.
A strange mask-like expression came over the girl's face.Ее лицо застыло.
She said,Она сказала:
"I remember that evening..."- Я помню тот вечер...
"Since then," said Poirot, "many things have occurred."- Многое, - сказал Пуаро, - случилось с того времени.
"As you say, many things have occurred."- Ваша правда: многое случилось.
Her voice was hard with an undertone of desperate bitterness.Ему резанули слух отчаяние и горечь в ее голосе.
"Mademoiselle, I speak as a friend.- Мадемуазель, я говорю с вами как друг.
Bury your dead!"Похороните своего мертвеца!
She looked startled.Она испуганно воззрилась на него:
"What do you mean?"- Что вы имеете в виду?
"Give up the past!- Откажитесь от прошлого!
Turn to the future!Повернитесь к будущему!
What is done is done.Что сделано - то сделано.
Bitterness will not undo it."Отчаиваться бесполезно.
"I'm sure that that would suit dear Linnet admirably."- То-то драгоценная Линит будет довольна.
Poirot made a gesture.Пуаро чуть повел рукой:
"I am not thinking of her at this moment!-Яне думаю о ней в эту минуту.
I am thinking of you.Я думаю о вас.
You have suffered - yes - but what you are doing now will only prolong that suffering."Да, вы страдали, но ведь то, что вы делаете сейчас, только продлит ваше страдание.
She shook her head.Она затрясла головой:
"You're wrong.- Вы ошибаетесь.
There are times when I almost enjoy myself."Иногда я испытываю почти наслаждение.
"And that, Mademoiselle, is the worst of all."- Это как раз ужасно, мадемуазель.
She looked up swiftly.Она быстро глянула на него.
"You're not stupid," she said. She added slowly, "I believe you mean to be kind."- Вы неглупый человек, - сказала она. -И, наверное, - добавила она, - вы желаете мне добра.
"Go home, Mademoiselle.- Возвращайтесь к себе домой, мадемуазель.
You are young; you have brains; the world is before you."Вы молоды, вы умница, впереди вся жизнь.
Jacqueline shook her head slowly.Жаклин медленно покачала головой:
"You don't understand - or you won't.-Выне понимаете - ине поймете.
Simon is my world."Вся моя жизнь - в Саймоне.
"Love is not everything, Mademoiselle," Poirot said gently. "It is only when we are young that we think it is."- Любовь не самое главное в жизни, мадемуазель, - мягко сказал Пуаро. - Мы думаем так только по молодости лет.
But the girl still shook her head.И опять она покачала головой:
"You don't understand." She shot him a quick look. "You know all about it, of course?- Вы не понимаете. - Она быстро глянула на него. - Вы все знаете?