Смерть на Ниле (Кристи) - страница 69

- Вы в город?
Mind if I stroll along with you?"Не возражаете, если я поброжу вместе с вами?
"But certainly.- Ну конечно!
I shall be delighted."Вы меня осчастливите!
The two men walked side by side, passed out through the gateway and turned into the cool shade of the gardens.Выйдя за ворота, мужчины свернули в прохладную тень парка.
Then Simon removed his pipe from his mouth and said,Тут Саймон вынул изо рта трубку и сказал:
"I understand, Monsieur Poirot, that my wife had a talk with you last night?"- Насколько я знаю, месье Пуаро, моя жена беседовала с вами вчера вечером.
"That is so."- Совершенно верно.
Simon Doyle was frowning a little.Саймон Дойл сосредоточенно хмурился.
He belonged to that type of men of action who find it difficult to put thoughts into words and who have trouble in expressing themselves clearly.Человек действия, он трудно формулировал свои мысли, мучительно подбирал слова.
"I'm glad of one thing," he said. "You've made her realize that we're more or less powerless in the matter."- Хоть то хорошо, - сказал он, - что вы заставили ее понять наше бессилие в этом деле.
"There is clearly no legal redress," agreed Poirot.- Прекратить это законным образом невозможно, -согласился Пуаро.
"Exactly.-Вот именно.
Linnet didn't seem to understand that." He gave a faint smile. "Linnet's been brought up to believe that every annoyance can automatically be referred to the police."А Линит не могла этого понять. - По его губам скользнула улыбка. - Линит воспитали в убеждении, что со всякой неприятностью должна разбираться полиция.
"It would be pleasant if such were the case," said Poirot. There was a pause.- Чего бы лучше - свалить на нее ваше дело, -сказал Пуаро.
Then Simon said suddenly, his face going very red as he spoke:Саймон стал пунцоветь лицом, и после недолгого молчания его прорвало:
"It's - it's infamous that she should be victimized like this!- Это подло, что ей приходится страдать!
She's done nothing!Она ничего не сделала!
If anyone likes to say I behaved like a cad, they're welcome to say so!Если кому хочется назвать меня скотиной -пожалуйста!
I suppose I did.Я скотина, ладно.
But I won't have the whole thing visited on Linnet.Но я не позволю, чтобы отыгрывались на Линит.
She had nothing whatever to do with it."Она тут совершенно ни при чем.
Poirot bowed his head gravely but said nothing.Пуаро с серьезным видом кивнул, ничего не сказав в ответ.
"Did you - er - have you - talked to Jackie - Miss de Bellefort?"- А вы поговорили... переговорили с Джеки... с мисс де Бельфор?