Лунный ветер (Сафонова) - страница 50

   Помедлив, я качнула головой.

   По правде говоря, его отъезд сильно осложнял принятие этого решения. Я как-то не учла, что с этой свадьбой Том не сможет постоянно быть рядом. А я, соответственно, не смогу осторожно прощупать почву, дабы убедиться в серьёзности его самоубийственных намерений… или убедить его, что это сущая глупость.

   В ответ на моё движение его взгляд окрасила странная смесь печали и облегчения.

   – Если примешь, пока меня не будет, напиши мне. Каким бы оно ни было. – Он помолчал. – Когда ты вальсировала вчера… ты была так прекрасна. Словно светилась изнутри. Никогда раньше не видел тебя такой. – Взяв мои руки в свои, Том пытливо заглянул мне в глаза. – Этот человек, мистер Форбиден… неужėли он нравится тебе?

   Только этого не хватало: давать моему жениху ответ на вопрос, о котором я и сама боялась думать.

   – Я полностью cогласна с отцом. Он показался мне весьма интересным собеседником, – сдержанңо ответила я, не покривив душой.

   Впрочем, от Тома уклончивость моего ответа не укрылась.

    – Рад , если только так. – Не отводя взгляда, он крепче сжал мои руки. – Я не имею никакого права указывать тебе. И хотел сказать, что если ты решишь связать свою жизнь не со мңой, я приму любогo твоего избранника, но… я не хотел бы, что бы это был мистер Форбиден.

   Я молча смотрела на него.

   Надеясь, что мои щёки не заалеют, выдав моё смущение.

   – Он не подходит тебе ни по возрасту, ни по положению, – продолжил Том, – и меня пугает одна мысль о том, какими могут быть его намерения по отношению к тебе. А даже если его намерения окажутся благородными, в чём я сильно сомневаюсь,твои родители никогда не дадут согласия на этот брак.

   – Том, зачем ты говоришь мне всё это? – не выдержав, сухо осведомилась я. – Я думать не думала о браке или каких-либо отношениях с мистером Форбиденом.

   И снова не покривила душой.

   Об этом я действительно совершенно не думала.

   – Говорю, что бы ты помнила об этом, если вдруг… впрочем,и в самом деле. Что это я. – Том издал короткий смешок. – Ты куда умнее меня, что бы позволить какому-то проходимцу заморочить себе голoву. Просто… будь с ним осторожнее, ладно? – он тяжело вздохнул. – Мне не нравится, как он смотрит на тебя. И то, что отец сказал вчера… Я пытался расспросить его подробнее, но ты же знаешь моего отца.

   – Ещё бы. Дай-ка угадаю – это былo всё равно что пытаться разговорить могильный камень.

   Том рассмеялся вместе со мной:

   – Именно.

   – Наверное, никогда не забуду, как ты пытал его о причинах стремительного увольнения вашего прежнего управляющего.