Принцесса для императора (Замосковная) - страница 39

— Зачем убивать животное, — рычу сквозь стиснутые зубы.

Но Викар из чистой вредности столько сил расходовать бы не стал. Он надеялся убить меня или только задержать здесь?

Если он хочет задержать, мне следует торопиться.

Закрываю глаза и острее чувствую его присутствие в камнях и земле. Простираю руки. Магия вырывается из сердца и растекается по телу вместе с кровью, теперь я чувствую растянутые всюду щупальца и пульсирующий лиловый комок — средоточие силы.

Магия золотыми нитями тянется к нему. Викар уклоняется, но он привязан к месту и в конце концов попадает в расставленную сеть. Тяну его к себе. Приходится напрячься, сердце бешено стучит, выбрасывая больше и больше магии, зубы скрипят. С болезненным рыком я выдираю Викара из земли и открываю глаза.

Лиловое в голубых кольцах тело опутано золотыми нитями. Даже приятно, что они врезаются в призрачную, содрогающуюся от боли плоть.

Утираю мокрый лоб:

— Где она?

— Не понимаю, о ком ты. — Солнце в огромных чёрных глазах не отражается.

— Всё ты понимаешь, — дёргаю сеть, и туша, дёрнувшись, оказывается ближе. — Где принцесса, где Мун?

— Не знаю.

— Лжёшь.

— Возможно.

Если бы мой взгляд мог испепелять духов, этот бы уже сдох. Облизываю пересохшие губы и стараюсь говорить спокойно:

— Я не причиню ей вреда. Ты… ты ведь знаешь, что я проклят? Знаешь условия?

— Чары межродового примирения загорян, — прибоем рокочет голос Викара. — Прелестная вещь.

— Принцессу будут любить, а в будущем она получит трон. Но если я умру, у неё не будет шанса вновь стать королевой. Ты это понимаешь? Понимаешь, что ей выгодно вернуться во дворец. Жить достойно, а не скитаться по стране.

Викар трясётся от хриплого плещущего хохота:

— А ты глупее, чем кажется.

Сеть сжимается туже, и смех обрывается. Викар шипит:

— Когда ты умрёшь, некому будет меня сдерживать, принцесса вернёт трон и выберет мужа по своему разумению, а не по твоему выбору, сын пустыни.

На несколько мгновений лишаюсь дара речи.

— Вот как. — Ухмыляюсь. — Решил от меня избавиться?

Я позволяю магии затопить меня, собраться в кулаке — и, крепко удерживая натянувшуюся сеть, с разбега врезаю Викару в глаз. Слышимый только мне вой наполняет воздух. Гигантский осьминог извивается и шипит под моими ударами. Убить его сил не хватит, но я могу сделать больно, очень больно.

Я обращаю магию в огонь.


Глава 8. Сёстры в беде

Грудь слишком велика, чтобы мужская одежда могла сделать меня похожей на юношу, поэтому я иду не по тракту, а по тропке между виноградных полей. Огромные лозы скрывают меня от посторонних взглядов и палящего солнца, обещают убежище, если сюда наведается голос Императора или стражники.