Все фрагменты речного берега (Лафферти) - страница 12

I won't get lonesome."Не заскучаю.
"She jokes, Charley," said Leo.- Она шутит, Чарли, - посчитал нужным объяснить Лео.
"She doesn't really fool around with the fellows."- На самом-то деле она за парнями не бегает.
"I do not joke," said Ginger.- Нисколько не шучу, - возразила Джинджер.
"Stay gone seven months, I don't care."- Уезжай хоть на семь месяцев, мне-то что.
Leo Nation did a lot of traveling for about five months.Лео Нейшн пропутешествовал около пяти месяцев и за это время объездил множество мест.
He acquired fifty genuine sections of the river and he spent quite a few thousands of dollars on them.Скупил больше пятидесяти подлинных фрагментов реки, потратив не одну тысячу долларов.
He went a couple of years into hock for them.Эти деньги он добывал несколько лет.
It would have been much worse had not many people given him the things and many others had sold them to him for very small amounts.Лео мог бы потратить и больше, если бы некоторые не отдавали ему картины даром, а многие - за очень низкую цену.
But there were certain stubborn men and women who insisted on a good price.Но попадались и упрямые люди, которые требовали больших денег.
This is always the hazard of collecting, the thing that takes most of the fun out of it.При коллекционировании всегда существует риск - едва ли не самое привлекательное во всем процессе.
All these expensively acquired sections were really prime pieces and Leo could not let himself pass them>by.Все эти предложенные по высокой цене фрагменты были действительно первоклассными, и Лео не мог от них отказаться.
How he had located so many pieces is his own mystery, but Leo Nation did really have a nose for these things.Как Лео Нейшн разыскал столько фрагментов, осталось тайной, но у него и вправду был нюх на такие вещи - он просто чуял их.
He smelt them out; and all collectors of all things must have such long noses.Все коллекционеры, что бы они ни собирали, должны обладать подобным нюхом.
There was a professor man in Rolla, Missouri, who had rugged his whole house with pieces of a genuine section.В городке Ролла, штат Миссури, Лео нашел профессора, дом которого был весь застелен и завешен "коврами" из подлинных картин.
"That sure is tough stuff, Nation," the man said.- Это очень прочный материал, Нейшн, - сказал профессор.
"I've been using it for rugs for forty years and it isn't worn at all.- Ковры лежат у меня вот уже сорок лет и ничуть не истерлись.
See how fresh the trees still are!Посмотрите, какие яркие деревья!
I had to cut it up with a chain saw, and I tell you that it's tougher than any wood in the world for all that it's nice and flexible."