Истинное лицо (Шелдон) - страница 127

Его встревожила радость, охватившая его при мысли, что он увидит ее.
He must remember that she was only coming by because he had asked her to, as her doctor.Он должен помнить, что она придет лишь потому, что он пригласил ее как врач.
He sat there thinking about Anne.Он сидел и думал об Анне.
How much he knew about her...and how little.Как много он знал о ней... и как мало!
He put Anne's tape on the tape recorder and listened to it.Он поставил запись разговора с Анной.
It was one of her first visits.Это был один из ее первых визитов.
"Comfortable, Mrs. Blake?"- Удобно, миссис Блэйк?
"Yes, thank you."- Да, спасибо.
"Relaxed?"- Расслабились?
"Yes.">- Да.
"You're clenching your fists."- У вас руки сжаты.
"Perhaps I am a little tense."- Я несколько напряженно себя чувствую.
"About what?"- Почему же?
A long silence.Долгое молчание.
"Tell me about your home life.- Расскажите мне о вашей домашней жизни.
You've been married six months."Вы замужем полгода?
"Yes.">- Да.
"Go on."- Продолжайте.
"I'm married to a wonderful man.- Я вышла замуж за прекрасного человека.
We live in a beautiful house."Мы живем в чудесном доме.
"What kind of house is it?"- Какой у вас дом?
"Country French...It's a lovely old place.- Загородный, во французском стиле... Прекрасное старое имение.
There's a long, winding driveway leading to it.К дому ведет длинная, петляющая дорожка.
High up on the roof there's a funny old bronze rooster with its tail missing.Высоко на крыше такой забавный бронзовый петух, без хвоста.
I think some hunter shot it off a long time ago. We have about five acres, mostly wooded.Наверное, какой-то охотник отстрелил его давным-давно.
I go for long walks.Я люблю дальние прогулки.
It's like living in the country."Это похоже на жизнь в деревне.
"Do you like the country?"- Вам нравится деревня?
"Very much."- Очень.
"Does your husband?"- А вашему мужу?
"I think so."- Думаю, тоже.
"A man doesn't usually buy five acres in the country un less he loves it."- Обычно мужчина не покупает землю за городом, если в самом деле не любит ее.
"He loves me.- Он любит меня.
He would have bought it for me.Он купил бы ее и для меня.
He's very generous."Он очень великодушен.
"Let's talk about him."- Давайте поговорим о нем.
Silence.Молчание.
"Is he good-looking?"- Он симпатичный?
"Anthony's very handsome."- Антони очень красивый.
Judd felt a pang of unreasonable, unprofessional jealousy.Джад почувствовал укол ревности.
"You're compatible physically?"- Вы подходите друг другу физически?
It was like a tongue probing at a sore tooth.Это было все равно, что трогать языком больной зуб.