Он откашлялся. |
"I'm sorry, Norah." | - Извини, Нора. |
He knew how much she cared. | - Он знал, как близко к сердцу она это принимает. |
"Perhaps next Christmas." | - Может, на следующее рождество. |
She tried to keep the disappointment out of her voice. | Она постаралась скрыть разочарование. |
"Sure. | - Конечно. |
I'll tell Pete." | Я скажу Питу. |
"Thanks." | - Спасибо. |
He suddenly remembered why he had called. | - Он вспомнил, зачем позвонил. |
"Norah-do you know who Teri Washburn is?" | - Нора, ты знаешь, кто такая Тери Уошберн? |
"The Teri Washburn? | - Та самая Тери Уошберн? |
The star? | Кинозвезда? |
Why do you ask?" | Почему ты спрашиваешь? |
"I-I saw her on Madison Avenue this morning." | - Я... я видел ее этим утром на Мэдисон-авеню. |
"In person? | - Неужели? |
Honestly?" She was like an eager child. | Честно? - она восторгалась, как ребенок. |
"How did she look? | - Как она выглядит? |
Old? | Старая? |
Young? | Молодая? |
Thin? | Худая? |
Fat?" | Или толстая? |
"She looked fine. | - Выглядит отлично. |
She used to be a pretty big star, didn't she?" | Она ведь была довольно заметной актрисой? |
"Pretty big? | - Довольно заметной? |
Teri Washburn was the biggest-and in every way, if you know what I mean." | Тери была звездой, если ты меня понимаешь. |
"Whatever made a girl like that leave Hollywood?" | - Что же тогда заставило ее покинуть Голливуд? |
"She didn't exactly leave. | - Не она покинула. |
She was booted out." | Ее выкинули. |
So Teri had told him the truth. | Значит, Тери сказала ему правду. |
Judd felt better. | На душе Джада отлегло. |
"You doctors keep your heads buried in the sand, don't you? | - Вы, врачи, вечно прячете головы в песок. |
Teri Washburn was involved in one of the hottest scan dals Hollywood ever had." | Тери Уошберн была замешана в одном из самых громких скандалов, какие случались когда-либо в Голливуде. |
"Really?" said Judd. | - В самом деле? - сказал Джад. |
"What happened?" | - А что там произошло? |
"She murdered her boyfriend." | - Она убила своего дружка. |
Chapter Twelve | Глава двенадцатая |
IT HAD STARTED to snow again. | Вновь пошел снег. |
From the street fifteen floors below, the sounds of traffic floated up, muted by the white, cottony flakes dancing in the arctic wind. | С улицы, пятнадцатью этажами ниже, доносился шум движения, приглушенный ватными хлопьями, танцующими в ледяном ветре. |
In a lighted office across the street he saw the blurred face of a secretary streaming down the window. | Напротив, через улицу, он видел расплывчатое лицо девушки, моющей изнутри окно. |
"Norah-are you certain?" | - Нора, ты уверена? |