Истинное лицо (Шелдон) - страница 134

Teri was living with the head of Con tinental Studios but she was keeping an assistant director on the side.Тери жила с директором Континентальных студий, но держала на стороне помощника директора.
She caught him cheating on her one night and she stabbed him to death.Однажды ночью она застала его с другой женщиной и заколола насмерть.
The head of the studio pulled a lot of strings and paid off a lot of people and it was hushed up and called an accident.Глава студии дернул за все ниточки, многим заплатил откупные, дело приглушили и назвали несчастным случаем.
Part of the arrangement was that she get out of Hollywood and never come back.Одним из условий было то, что Тери покинет Голливуд и никогда не вернется обратно.
And she never has."Она так и сделала.
Judd stared at the phone numbly.Джад молча разглядывал телефон.
"Judd, are you there?"- Джад, ты здесь?
"I'm here."- Здесь.
"You sound funny."- У тебя странный голос.
"Where did you hear all this?"- Откуда ты все это знаешь?
"Hear it?- Откуда?
It was in all the newspapers and fan magazines.Это было во всех газетах и журналах.
Everybody knew about it."Об этом знали все.
Except him.Кроме него.
"Thanks, Norah," he said.- Спасибо, Нора, - сказал он.
"Say hello to Pe ter."- Передай привет Питеру.
He hung up.Он повесил трубку.
So that was the "casual incident."Вот так "случайный инцидент"!
Teri Washburn had murdered a man and had never mentioned it to him.Тери Уошберн убила человека и ни словом не обмолвилась ему.
And if she had murdered once... Thoughtfully he picked up a pad and wrote down "Teri Washburn."А если она убила однажды... Он записал в блокнот: Тери Уошберн.
The phone rang.Зазвонил телефон.
Judd picked it up.Джад поднял трубку.
"Dr. Stevens..."- Доктор Стивенс.
"Just checking to see if you're all right."- Просто проверяю, все ли у вас в порядке.
It was Detective Angeli.Это был Анжели.
His voice was still hoarse with a cold.Он все еще хрипел.
A feeling of gratitude filled Judd.Чувство благодарности охватило Джада.
Someone was on his side.Кто-то был и на его стороне.
"Anything new?"- Что-нибудь новое?
Judd hesitated.Джад нерешительно помолчал.
He could see no point to keeping quiet about the bomb.Он не видел причины скрывать случай с бомбой.
"They tried again."- Была еще одна попытка.
Judd told Angeli about Moody and the bomb that had been planted in his car.Джад рассказал Анжели о Моди и о том, как он нашел бомбу.
"That should convince McGreavy," he concluded.- Это должно убедить Мак-Гриви, - закончил он.
"Where's the bomb?" Angeli's voice was excited.