Истинное лицо (Шелдон) - страница 29

- Где вы останавливались поесть? - спросил Мак-Гриви.
"I didn't.- Нигде.
I wasn't hungry."Я не был голоден.
"So no one saw you?"- Значит, вас никто не видел?
Judd thought a moment.Джад подумал.
"I suppose not."- Пожалуй, никто.
"Perhaps you stopped for gas somewhere," suggested Angeli.- Может, останавливались где-нибудь заправиться бензином? - предположил Анжели.
"No," Judd said.- Нет, - сказал Джад.
"I didn't.- Не останавливался.
What difference does it make where I went tonight?Какая разница, куда я ездил?
Hanson was killed this morning."Хенсон был убит утром.
"Did you go back to your office any time after you left it this afternoon?" McGreavy's voice was casual.- Вы возвращались в свой офис после того, как ушли оттуда днем? - голос Мак-Гриви казался осторожным.
"No," Judd said.- Нет, - сказал Джад.
"Why?"- А что?
"It was broken into."- В него вломились.
"What?- Как?
By whom?"Кто вломился?
"We don't know," said McGreavy.- Не знаем, - сказал Мак-Гриви.
"I want you to come down and take a look around.- Я хочу, чтобы вы пошли туда и осмотрелись.
You can tell us if anything is missing."Сможете сказать нам, если там что-нибудь пропало?
"Of course," Judd replied.- Конечно, - ответил Джад.
"Who reported it?"- Кто сообщил вам об этом?
"The night watchman," said Angeli.- Ночной привратник, - сказал Анжели.
"Do you keep anything of value in the office, Doctor?- Вы держите в офисе что-нибудь ценное, доктор?
Cash?Наличные?
Drugs? Anything like that?"Лекарства?
"Petty cash," Judd said.- Мелкие деньги, - сказал Джад.
"No addictive drugs.- Никаких наркотических лекарств.
There was nothing there to steal.Там нечего было красть.
It doesn't make any sense."Все это не имеет смысла.
"Right," McGreavy said.- Верно, - сказал Мак-Гриви.
"Let's go."- Пойдемте.
In the elevator Eddie gave Judd an apologetic look.В лифте Эдди посмотрел на него, как бы извиняясь.
Judd met his eyes and nodded that he understood.Джад понимающе кивнул.
Surely, Judd thought, the police couldn't suspect him of breaking into his own office.Полиция не может подозревать его в том, что он вломился в собственный офис.
It was as though McGreavy was determined to pin something on him because of his dead partner.Кажется, Мак-Г риви задался целью подвесить ему дело из-за смерти своего напарника.
But that had been five years ago.Но это произошло пять лет назад.
Could McGreavy have been brooding all these years, blaming it on the doctor?Могло ли быть так, что все эти годы Мак-Гриви думал о случившемся тогда и винил во всем доктора?
Waiting for a chance to get him?