Потому что я не могу отпустить тебя так скоро, подумал он. |
Because I'll never meet anyone like you again. | Потому что никогда не встречу никого, похожего на тебя. |
Because I wish I had met you first. | Потому что мне хотелось встретить тебя раньше. |
Because I love you. | Потому что я люблю тебя. |
Aloud he said, | Вслух он сказал: |
"I thought we might-round things out. | - Я думал, может нам стоит закончить все это -привести дела в порядок. |
Talk a little to make sure that you really are over your problem." | Поговорить немного, чтобы была уверенность, что вы избавились от своих тревог. |
She smiled mischievously. | Она озорно улыбнулась. |
"You mean you want me to come back for my graduation?" | - Вы имеете в виду - чтобы я вернулась за выпускным свидетельством? |
"Something like that," he said. | - Что-то в этом роде, - сказал он. |
"Will you do it?" | - Вы сделаете это? |
"If you want me to-of course." | - Если вы хотите, то конечно. |
She rose. | Она поднялась. |
"I haven't given you a chance with me. | - Я так и не дала вам возможности вылечить меня. |
But I know you're a wonderful doctor. | Но знаю, что вы прекрасный врач. |
If I should ever need help, I'd come to you." | Если мне когда-нибудь понадобится помощь, то я приду к вам. |
She held out her hand and he took it. | Она протянула руку. |
She had a warm, firm handclasp. | Рукопожатие было твердым и теплым. |
He felt again that compelling current that ran between them and marveled that she felt nothing. | Поток чувств снова захватил его, и он удивился, что она не замечает этого. |
"I'll see you Friday," she said. "Friday." | - Увидимся в пятницу, - сказал он. |
He watched her walk out the private door leading to the corridor, then sank into a chair. | Он смотрел, как она вышла в коридор, потом опустился на стул. |
He had never felt so completely alone in his life. | Более одиноким он не чувствовал себя никогда. |
But he couldn't sit here and do nothing. | Но он не мог сидеть вот так, без дела. |
There had to be an answer, and if McGreavy wasn't going to find it, he had to discover it before McGreavy destroyed him. | Надо искать ответ, и если его не найдет Мак-Г риви, то он сам должен сделать это раньше, чем Мак-Гриви уничтожит его. |
On the dark side, Lieutenant McGreavy suspected him of two murders that he couldn't prove he did not commit. | Он проанализировал ситуацию с отрицательной стороны: Мак-Гриви подозревает его в двух убийствах, которых он не совершал, но не может доказать этого. |
He might be arrested at any moment, which would mean that his professional life would be destroyed. | В любой момент его могут арестовать, и это будет концом профессиональной карьеры. |