Истинное лицо (Шелдон) - страница 58

К нему приближался большой черный лимузин с выключенными фарами, шины его шуршали по легкому снежному покрову, как бы пытаясь выйти из заноса.
The drunken fool, thought Judd. He's in a skid and he's going to kill himself.Пьяный дурак, подумал Джад, его заносит, он разобьется.
Judd turned and leaped back toward the curb and safety.Джад повернулся и прыгнул к тротуару - к безопасности.
The nose of the car swerved toward him, the car accelerating.Машина вильнула за ним, увеличив скорость. Она была уже меньше чем в десяти футах.
Too late Judd realized the car was deliberately trying to run him down.Джад слишком поздно понял, что его намеренно пытаются сбить.
The last thing he remembered was something hard smashing against his chest, and a loud crash that sounded like thunder.Последнее, что он помнил, это как что-то твердое ударило его в грудь с гулким, как раскат грома, звуком.
The dark street suddenly lit up with bright Roman candles that seemed to explode in his head.Темная улица внезапно озарилась яркими бенгальскими свечами, как будто взорвавшимися в голове.
In that split second of illumination, Judd suddenly knew the answer to everything.В эту озаренную иллюминацией долю секунды Джад внезапно нашел ответ.
He knew why John Hanson and Carol Roberts had been murdered.Он знал, почему были убиты Джон Хенсон и Кэрол Робертс.
He felt a sense of wild elation.Его охватило сладкое волнение.
He had to tell McGreavy.Он должен сказать Мак-Гриви.
Then the light faded, and there was only the silence of the wet darkness.Потом свет погас, и осталась лишь молчаливая, влажная тьма.
From the outside, the Nineteenth Police Precinct looked like an ancient, weatherbeaten four-story school building: brown brick, plaster facade, and cornices white with the droppings of generations of pigeons.Снаружи девятнадцатый участок полиции выглядел, как старое, обветшавшее школьное здание в четыре этажа: коричневый кирпич, оштукатуренный фасад с карнизами, побелевшими от помета многих поколений голубей.
The Nineteenth Precinct was responsible for the area of Manhattan from Fifty-ninth Street to Eighty-sixth Street, from Fifth Avenue to the East River.Участок нес ответственность за территорию Манхеттена от 59-й улицы до 86-й и от 5-й авеню до Ист-Ривер.
The call from the hospital reporting the hit-and-run accident came through the police switchboard a few minutes after ten and was transferred to the Detective Bureau.В начале одиннадцатого на полицейский коммутатор поступил звонок из больницы, сообщавший о наезде, и был переключен на детективное бюро.