Истинное лицо (Шелдон) - страница 91

I know your chauffeur's waiting out in front for you.Вас ожидает шофер?
He'll probably wonder what's wrong and come up."Надеюсь, он заинтересуется, что происходит в здании, и поднимется сюда.
Judd stopped and listened.Джад замолчал и прислушался.
He could hear whispering from the other side of the door.За дверью шептались.
What were they deciding?Что они предпримут?
From the distant street below, he suddenly heard the insistent wail of an approaching siren.Далеко внизу, на улице, послышался вой приближающейся сирены.
The whispering stopped.Шепот прекратился.
He listened for the sound of the outer door closing, but he could hear nothing.Он хотел услышать, как закрывается наружная дверь, но не слышал.
Were they still out there, waiting?Может, они все еще там, ожидают?
The scream of the siren grew louder.Вой сирены усилился.
It stopped in front of the building.Она замолкла перед самым зданием.
And suddenly all the lights went on.В этот момент вспыхнул свет.
Chapter EightГлава восьмая
"DRINK?"- Выпьете?
McGreavy shook his head moodily, studying Judd.Мак-Гриви угрюмо покачал головой, изучая Джада.
Judd poured himself his second stiff scotch while McGreavy watched without comment.Джад налил себе вторую порцию крепкого скотча, в то время как Мак-Гриви молча смотрел на него.
Judd's hands were still trembling.Руки Джада все еще дрожали.
As the warmth of the whiskey floated through him, he felt himself beginning to relax.По мере того, как в тело проникало тепло виски, напряжение спадало.
McGreavy had arrived at the office two minutes after the lights had come on.Мак-Гриви появился в офисе через две минуты после того, как зажегся свет.
With him was a stolid police sergeant who now sat making notes in a shorthand notebook.С ним был массивный полицейский сержант. Сейчас он сидел, делая пометки в стенографическом блокноте.
McGreavy was talking.Мак-Гриви заговорил.
"Let's go over it once more, Dr. Stevens."- Давайте пройдем все сначала еще раз, доктор Стивенс.
Judd took a deep breath and began again, deliberately keeping his voice calm and low.Джад глубоко вдохнул и начал снова, обдуманно, спокойным и тихим голосом.
"I locked the office and went to the elevator.- Я закрыл офис и подошел к лифту.
The corridor lights blacked out.Свет в коридоре погас.
I thought that the lights on the lower floors might be working, and I started to walk down."Я подумал, что, может быть, на нижних этажах свет в порядке, и начал спускаться.
Judd hesitated, reliving the fear.- Джад помолчал, вновь переживая страх.
"I saw someone coming up the stairs with a flashlight.