Украденная служанка (Вайнштейн) - страница 103

Принц не заставлял меня прыгать к нему в постель. Это было моим решением, и теперь нужно научиться с ним жить. Наверное, у Энтони все же есть ко мне какие-то чувства, раз он следит за тем, чтобы я ни в чем не нуждалась. Одевает в шелка, посылает слуг для моего удобства.

Я как гончая, у которой пропал нюх, и теперь она растерянно водит мордой по следу, выглядя глупо и жалко, потому что потеряла цель в жизни. Раньше я хотела учиться. Что станет моей участью теперь?

До обеда я вновь наблюдала за движением карет на широкой дороге и много думала о происшедшем. Лошади выглядели поджарыми и здоровыми, красивыми. В городском парке у меня дома по воскресеньям возила повозку по кругу побитая жизнью лошадка со свалявшейся шерстью. Плен бывает разным, на мою долю выпала золотая клетка.

Мысли о побеге начали обретать форму. Захотелось притвориться аристократкой, спрятаться в одной из карет и укатить в закат. Больше всего на свете я мечтала вырваться из душного плена.

Принцу удалось уделить мне пару часов ближе к вечеру. Я очень изменилась в его обществе, стала немногословной и покорной. Во мне будто что-то сломалось. Я так и не спросила про неподписанный контракт. Боялась, что, если узнаю правду, не смогу даже смотреть на принца.

Энтони не понравилась перемена.

— Тебе, видимо, скучно. Подожди, я скоро вернусь.

Энтони принес знакомый том «Основ алхимии». Мы целый час поработали над тем, чтобы ключевые стихотворения ассоциировались с действием.

Принц заставил меня проговаривать строки во время творения воздушных потоков, сводя воедино слова и действие. Посреди боя легче произнести стихотворную строчку, чем потерять связь с реальностью, впадая в транс.

Я вспомнила, как в книгах сказок волшебники выкрикивали заклинания, и невольно улыбнулась. Теперь и я в чем-то колдунья. Вернее, могла бы ею стать.

Сердце сжалось тоской. Яркой вспышкой появилась картинка, как я в откровенном платье шепчу волшебные слова. На лице — суровое выражение сосредоточенности, рука протянута вперед, волосы развеваются на ветру. Я прикусила губу, и видение пропало. Слишком болезненным стало напоминание об упущенных возможностях.

Энтони переоделся к вечернему приему, выдал домашнее задание и исчез. Я со стоном опустила голову на руки.

Его высочеству неинтересно, что на душе у любовницы. Занятия алхимией — лишь способ развлечь меня.

Над столом ярко светила алхимическая лампа. Служанки принесли ужин, предложили переодеться. Я больше не гнала их. Наоборот, попыталась разговорить, расспросить, узнать дворцовые сплетни. Меня снедала тоска по человеческому общению.