Лавка миров (Шекли) - страница 9

Но у него были еще и обязанности.
He had two growing children, and a better wife than he deserved.У него двое маленьких детей и чудесная жена, которой он не стоит.
Perhaps around Christmas time...Вот, может быть, ближе к рождеству...
But in midwinter there was a fire in the unoccupied guest bedroom due to defective wiring.Однако зимой из-за короткого замыкания начался пожар в пустой спальне для гостей.
The firemen put out the blaze without much damage, and no one was hurt.Пожарники потушили огонь. Ущерба особого не было, и никто не пострадал.
But it put any thought of Tompkins out of his mind for a while.Но о Томпкинсе пришлось на время забыть.
First the bedroom had to be repaired, for Mr. Wayne was very proud of his gracious old home.В первую очередь нужно было заняться ремонтом спальни, ведь Уэйн очень гордился своим старинным домом.
Business was still frantic and uncertain due to the international situation. Those Russians, those Arabs, those Greeks, those Chinese.Из-за международной обстановки конъюнктура была неопределенной. По бирже ползли слухи - а как там русские, арабы, греки, китайцы...
The intercontinental missiles, the atom bombs, the sputniks...Mr. Wayne spent long days at the office, and sometimes evenings, too.И потом - межконтинентальные ракеты, атомные бомбы, спутники... Уэйн проводил на работе целые дни, а иногда оставался и по вечерам.
Tommy caught the mumps.У Томми началась свинка.
A part of the roof had to be reshingled.Нужно было перекрыть крышу.
And then already it was time to consider the spring launching of the sloop.Вскоре пришла пора позаботиться и о весеннем спуске на воду парусника.
A year had passed, and he'd had very little time to think of secret desires.Прошел год, а у него не было времени подумать о тайных желаниях.
But perhaps next year.Возможно, в будущем году...
In the meantime-А тем временем...
"Well?" said Tompkins.- Ну как? - спросил Томпкинс.
"Are you all right?"- Чувствуете себя нормально?
"Yes, quite all right," Mr. Wayne said.- Да, вполне, - сказал Уэйн.
He got up from the chair and rubbed his forehead.Он встал и потер лоб.
"Do you want a refund?" Tompkins asked.- Хотите, чтобы я возместил плату? - спросил Томпкинс.
"No.- Нет.
The experience was quite satisfactory."Ощущение было вполне удовлетворительным.
"They always are," Tompkins said, winking lewdly at the parrot.- Иначе и быть не могло, - сказал Томпкинс, подмигнув попугаю с грязной ухмылкой.
"Well, what was yours?"- Так что же вы выбрали?
"A world of the recent past," Mr. Wayne said.